Wireless GO II

Le Wireless GO II est un système de microphone sans fil à double canal, polyvalent et ultra-compact, composé d'un récepteur à double canal et de deux émetteurs.


Découvrez tout ce que vous devez savoir sur l'utilisation de votre Wireless GO II ici.

Récepteur

Wireless GO II RX with feature points

1Écran

2Bouton d'alimentation

3USB-C Connecteur

4Sortie 3.5mm TRS

5Contrôle de gain/Bouton de sourdine

6Bouton de couplage/Sélection de canal

7Sélecteur de mode fusionné/séparé

Transmitter

Wireless GO II TX with feature points

1Connecteur USB-C

2Bouton d'alimentation

3Entrée 3.5mm TRS

4Micro intégré

5LED d'indicateur de batterie

6LED d'indicateur de connectivité

Remarque

Pour connecter le Wireless GO II à un appareil iOS avec un port Lightning, vous devez utiliser un câble d'accessoire Lightning RØDE – soit le SC15 ou le SC19. Les câbles standard USB-C vers Lightning ne sont pas compatibles avec le Wireless GO II.

Conseil Pro

Connecter le Wireless GO II à votre smartphone ou tablette via USB-C plutôt qu'en utilisant la sortie analogique TRS 3,5 mm vous donne accès à un certain nombre de fonctionnalités utiles :


Sortie audio de haute qualité – Utiliser la sortie USB-C contourne le circuit d'entrée analogique de l'appareil d'enregistrement, offrant un transfert de signal numérique direct pour une qualité optimale.


Surveillance par casque – Utiliser la sortie USB-C libère la sortie 3,5 mm afin que vous puissiez brancher vos écouteurs et surveiller votre audio pendant l'enregistrement. Vous pouvez même utiliser le contrôle de gain pour ajuster le volume de vos écouteurs.

Connexion à la série RØDECaster

Vous pouvez associer jusqu'à deux émetteurs Wireless GO II au RØDECaster Pro II ou au RØDECaster Duo, et ils seront traités comme n'importe quel autre canal d'entrée, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer, mixer et appliquer le traitement APHEX ®, ainsi que des effets à votre audio sans fil. Pour associer un émetteur Wireless GO II à votre RØDECaster Pro II ou Duo, accédez à l'écran de configuration du canal en appuyant sur le bouton physique au-dessus du fader que vous souhaitez attribuer à votre appareil sans fil. Sur cet écran, vous verrez une liste d'options d'entrée pour microphones, instruments et autres que vous pouvez faire défiler. Faites défiler vers la gauche pour sélectionner l'option 'Sans fil', appuyez sur 'Associer un nouvel appareil' pour entrer en mode d'association, allumez votre émetteur Wireless GO II et appuyez brièvement sur son bouton d'alimentation (en vous assurant que l'émetteur n'est pas déjà connecté à un autre récepteur). L'état de connectivité, d'enregistrement, de sourdine et de batterie de votre appareil sera affiché sur cet écran.

RØDECaster screen showing Wireless RØDE product connected

Note

Assigning any of the four input channels to the ‘Wireless’ option will override the associated physical XLR/TRS input, meaning that you won’t hear any audio coming from microphones or instruments plugged into that channel.

Conseil Pro

Pour obtenir le signal le plus pur lors de vos enregistrements, il est recommandé de régler le gain de votre caméra aussi bas que possible, puis d'utiliser le contrôle de gain sur le Wireless GO II pour amplifier votre signal si nécessaire. Les caméras ont généralement des préamplis de mauvaise qualité et bruyants qui sont assez sensibles, il est donc préférable de ne pas compter sur eux pour atteindre de bons niveaux d'enregistrement.

Enregistrements imbriqués

Si un enregistrement dure plus de 30 minutes, ou s'il comprend des marqueurs placés manuellement (voir ci-dessous), il aura une flèche déroulante à côté du nom de fichier. En cliquant sur cette flèche, vous verrez chaque segment de 30 minutes comme son propre « chapitre » et affichera également tous les marqueurs que vous avez placés manuellement dans votre enregistrement, vous permettant de naviguer rapidement vers, et de sélectionner des sections de votre fichier plus volumineux.

Chutes de marqueurs

La forme d'onde affichera toutes les chutes de marqueurs dans l'enregistrement. Celles-ci signifient des pertes de signal (marqueurs rouges), des régions de perte de signal (sections rouges) et des marqueurs utilisateur que vous avez placés manuellement (marqueurs verts). Cela est utile pour identifier exactement quelle section audio vous devez exporter.

  • Pertes de signal : Si la qualité du signal sans fil entre un émetteur et le récepteur tombe en dessous de la plage acceptable pendant l'enregistrement, un marqueur sera automatiquement placé dans l'enregistrement interne pour signifier une perte de signal. Celles-ci sont affichées comme des drapeaux rouges.
  • Régions de perte de signal : Si plusieurs pertes de signal se produisent dans un intervalle de 10 secondes, cela sera affiché comme une région de perte de signal plutôt que plusieurs lignes de marqueurs regroupées.
  • Marqueurs utilisateur : Vous pouvez placer manuellement un marqueur dans votre enregistrement à tout moment via le récepteur ou les émetteurs. Cette fonctionnalité peut être activée dans RØDE Central en basculant le mode du bouton d'alimentation ('Ø’) sur 'Marqueur' (voir ci-dessous). Les marqueurs utilisateur sont affichés comme des drapeaux verts dans RØDE Central. En plus d'apparaître dans la forme d'onde, les marqueurs utilisateur sont indexés dans un menu déroulant sous chaque enregistrement. Cliquez sur un marqueur pour sauter à cette section de l'enregistrement.
  • Boutons 'Sauter au marqueur' : Naviguer vers des marqueurs dans un enregistrement est facile en utilisant les boutons 'Sauter au marqueur', qui sont situés à côté du bouton de lecture sous la forme d'onde. Il suffit de sélectionner le type de marqueur vers lequel vous souhaitez naviguer (pertes de signal ou marqueurs utilisateur), puis cliquez sur les boutons pour sauter à ces marqueurs.
Marker drops on waveform in RØDE Central
Batch Export and Export Selection

In addition to being able to export individual recordings, you can export multiple files simultaneously by checking the box next to any recording and clicking ‘Export Selection.’

Alternatively, you can also export a section between two markers by selecting your recording that contains the markers. Then select two markers as the range, and then clicking ‘Export selection'.

RØDE Central showing export selection on Wireless GO II recording
Optimiser et exporter vos enregistrements

Lorsqu'un enregistrement est sélectionné dans RØDE Central, un bouton « Exporter » apparaîtra. En cliquant sur le bouton « Exporter », vous aurez accès à un menu déroulant d'options d'exportation pour optimiser votre audio, y compris :

  • Format de fichier (WAV/MP3)
  • Taux d'échantillonnage
  • Loudness
  • Emplacement du fichier

Découvrez-en plus sur les options d'optimisation et d'exportation que RØDE Central propose.


Supprimer vos enregistrements

Lorsque le stockage dans l'émetteur est plein, les nouveaux enregistrements commenceront à écraser les plus anciens. Après une session d'enregistrement, il est conseillé d'exporter tout votre audio puis de supprimer les fichiers de Wireless GO II pour vous assurer de ne pas perdre d'audio que vous n'avez pas sauvegardé.

En cliquant sur l'icône des paramètres de l'émetteur dans RØDE Central, vous pourrez voir combien d'espace de stockage il vous reste et supprimer en masse tous les enregistrements sur l'émetteur.

RØDE Central showing export selection on Wireless GO II recording

Note

Recording file names are stored in RØDE Central, not on the transmitters, meaning that if you plug your Wireless GO II into a different computer, saved file names will not appear.

Astuce Pro

Vous pouvez également créer vos propres préréglages en sélectionnant « Personnalisé » dans la liste des fabricants. Ici, vous pourrez donner un nom à votre préréglage (qui apparaîtra sur l'écran de votre Wireless GO II), définir son niveau de gain et lui donner une description pour une sélection facile dans RØDE Central.

Conseil Pro

Pour connecter votre Wireless GO II à votre appareil iOS équipé de Lightning, vous devez utiliser un câble Lightning vers USB-C comme le RØDE SC15 ou SC19.

Pour connecter votre Wireless GO II à votre appareil Android (ou iPad Pro), vous devez utiliser un câble USB-C vers USB-C comme le RØDE SC16 ou SC17.