Wireless GO II
El Wireless GO II es un sistema de micrófono inalámbrico de doble canal versátil y ultracompacto que consta de un receptor de doble canal y dos transmisores.
Descubre todo lo que necesitas saber sobre el uso de tu Wireless GO II aquí.
Receptor
1Pantalla
2Botón de Encendido
3Conector USB-C
4Salida de 3.5mm TRS
5Control de Ganancia/Botón de Silencio
6Botón de Emparejamiento/Selección de Canal
7Selector de Modo Combinado/Separado
Transmitter
1Conector USB-C
2Botón de Encendido
3Entrada de 3.5mm TRS
4Micrófono Integrado
5LED Indicador de Batería
6LED Indicador de Conectividad
El Receptor de Doble Canal
El Wireless GO II cuenta con dos transmisores y un receptor de doble canal que permite conectar ambos transmisores para grabar dos fuentes de sonido en un solo dispositivo. De fábrica, los transmisores vienen emparejados automáticamente con el receptor y recordarán a qué canal han sido asignados, por lo que no tendrás que preocuparte por emparejarlos de nuevo.
La pantalla LED del receptor está dividida en cuatro secciones principales, con íconos para la duración de la batería, la intensidad de la señal y el nivel de entrada mostrados para cada transmisor en la parte inferior izquierda y derecha, y íconos para la duración de la batería, el modo de retroiluminación y la ganancia de salida para el receptor en el medio. Por encima de esto hay un medidor de nivel de salida para el receptor, lo que facilita el monitoreo de los niveles que entran en tu cámara o dispositivo de grabación y asegura que tu señal no esté demasiado alta.
Encendiendo y Emparejando Tu Wireless GO II
Para encender tu Wireless GO II, simplemente presiona y mantén presionado el botón de encendido en el receptor. Para emparejar tus transmisores con el receptor, presiona y mantén presionado el botón de encendido en los transmisores uno a la vez. Una vez encendidos, se emparejarán automáticamente con el receptor. Esto debería tomar unos segundos.
Si un transmisor pierde la conexión con el receptor, el LED azul ‘∞‘ en el transmisor parpadeará y los íconos de ese canal se quedarán en blanco en el receptor, lo que facilita identificar cuál necesitas reconectar.
Si necesitas reconectar un transmisor al receptor, presiona y mantén presionado el botón de emparejamiento (‘∞‘) en el receptor durante tres segundos para habilitar el modo de emparejamiento, luego haz clic una vez en el botón de encendido del transmisor y espera unos segundos.
Para desconectar un transmisor, selecciónalo haciendo clic una vez en el botón de emparejamiento, luego presiona y mantén presionado el botón de emparejamiento durante tres segundos.
Entendiendo la Transmisión Digital de 2.4GHz de la Serie IV de RØDE
El Wireless GO II utiliza la nueva transmisión digital de 2.4GHz de la Serie IV de RØDE con cifrado de 128 bits. Esto ofrece un rango de transmisión extendido de 200 metros (línea de vista). El Wireless GO II está optimizado para un funcionamiento extremadamente estable en entornos donde hay mucha actividad de RF, incluyendo áreas urbanas densas, centros comerciales, universidades, centros de convenciones y oficinas, para que puedas preocuparte menos por las interrupciones y concentrarte más en lo que estás grabando.
Modo Combinado y Separado
El Wireless GO II te ofrece la opción de grabar en modo 'Combinado' o 'Separado'. Esto te permite grabar cada transmisor en canales separados en la salida o combinar los dos en una sola salida.
Para alternar entre el modo 'Combinado' y 'Separado', presiona y mantén ambos botones en el receptor durante tres segundos y observa el medidor de nivel de salida en la pantalla LED.
Cuando hay dos medidores, estás en modo 'Separado'. Esto significa que la salida de cada transmisor se está grabando en canales separados (izquierdo y derecho) en la salida del Wireless GO II, lo que puede ser procesado individualmente en postproducción. Esto es excelente para entrevistas con dos personas donde necesitas poder editar y mezclar cada fuente de sonido de manera independiente.
Cuando solo hay un medidor, estás en modo 'Combinado'. Esto significa que los dos transmisores se están combinando en una sola salida sumada. Esto es ideal si solo estás utilizando un transmisor y deseas que el audio se grabe en ambos canales de tu dispositivo de grabación, o si estás utilizando el canal de seguridad (consulta a continuación para más información). También funciona bien si estás utilizando el Wireless GO II en una configuración de presentación en vivo.
Para más información sobre cómo importar y separar tu audio en postproducción, consulta esta entrada de blog sobre ‘Cómo Grabar Dos Micrófonos en Tu Cámara’.
Selección de Canal y Control de Silencio
Selección de Canal
Como se mencionó, hacer clic en el botón de emparejamiento en el receptor te permitirá alternar entre los dos transmisores. Un solo clic seleccionará el transmisor 1, un segundo clic seleccionará el transmisor 2, y un tercer clic saldrá de la selección de canal. Ten en cuenta que esto solo funcionará cuando los transmisores estén encendidos y emparejados con el receptor. Esto te permite conectar y desconectar los transmisores y también silenciarlos.
Control de Silencio a través del Receptor
Una vez que se ha seleccionado el transmisor deseado a través de la selección de canal, haz clic una vez en el botón de control de ganancia/silencio para silenciarlo. Esto es útil cuando el operador de cámara necesita silenciar rápidamente uno de los transmisores.
Control de Silencio a través de Transmitter
También puedes silenciar a través del transmisor. Cuando está emparejado con el receptor, haz clic una vez en el botón de encendido del transmisor para silenciar y activar el sonido. Esto es útil cuando el orador o presentador desea silenciarse.
Ten en cuenta que el control de silencio a través del transmisor solo funciona cuando el botón de encendido está configurado en modo 'Silencio'. Esta es la función predeterminada del botón de encendido del transmisor y se puede cambiar a través de RØDE Central (lee más sobre esto aquí).
Conectividad del Dispositivo
Conectando a Cámaras
Utilice el cable SC5 suministrado para conectar su Wireless GO II a cámaras y otros dispositivos con una entrada de 3.5mm TRS. Si necesita conectar su micrófono a un dispositivo con una entrada XLR, utilice un adaptador como el VXLR Pro.
Conectando a Computadoras
Utilice el cable USB-C a USB-A suministrado para conectar el receptor Wireless GO II a cualquier computadora con una entrada USB-A (utilice el cable USB-C a USB-C para computadoras con una entrada USB-C), luego vaya a la configuración de audio y seleccione ‘Wireless GO II RX’ como su dispositivo de entrada. Esto convierte esencialmente el receptor Wireless GO II en una interfaz de audio inalámbrica USB.
Conectando a Dispositivos Móviles
Para conectar el Wireless GO II a un smartphone o tablet, necesitará cables adicionales. Para dispositivos iOS con una entrada Lightning, utilice el SC15 o SC19. El Wireless GO II está certificado por MFi, lo que significa que interactuará sin problemas con cualquier dispositivo iOS. Para dispositivos Android y otros con una entrada USB-C, utilice el cable SC16 USB-C a USB-C.
Nota
Para conectar el Wireless GO II a un dispositivo iOS con un puerto Lightning, debe utilizar un cable de accesorio Lightning RØDE – ya sea el SC15 o el SC19. Los cables estándar USB-C a Lightning no son compatibles con el Wireless GO II.
Consejo Profesional
Conectar el Wireless GO II a tu smartphone o tablet a través de USB-C en lugar de utilizar la salida analógica TRS de 3.5mm te da acceso a una serie de características útiles:
Salida de audio de alta calidad – Utilizar la salida USB-C evita el circuito de entrada analógica del dispositivo de grabación, proporcionando una transferencia de señal digital directa para una calidad óptima.
Monitoreo por auriculares – Usar la salida USB-C libera la salida de 3.5mm para que puedas conectar tus auriculares y monitorear tu audio mientras grabas. Incluso puedes usar el control de ganancia para ajustar el volumen de tus auriculares.
Conectando a la serie RØDECaster
Puedes emparejar hasta dos transmisores Wireless GO II con el RØDECaster Pro II o el RØDECaster Duo y serán tratados como cualquier otro canal de entrada, lo que significa que puedes grabar, mezclar y aplicar el procesamiento APHEX ®, efectos a tu audio inalámbrico. Para emparejar un transmisor Wireless GO II con tu RØDECaster Pro II o Duo, accede a la pantalla de configuración del canal presionando el botón físico sobre el fader al que deseas asignar tu dispositivo inalámbrico. En esta pantalla, verás una lista de opciones de micrófono, instrumento y otras entradas que puedes desplazar. Desplázate hacia la izquierda para seleccionar la opción 'Inalámbrico', toca 'Emparejar nuevo dispositivo' para entrar en modo de emparejamiento, enciende tu transmisor Wireless GO II y presiona brevemente su botón de encendido (asegurándote de que el transmisor no esté ya conectado a otro receptor). El estado de conectividad, grabación, silencio y batería de tu dispositivo se mostrará en esta pantalla.
Note
Assigning any of the four input channels to the ‘Wireless’ option will override the associated physical XLR/TRS input, meaning that you won’t hear any audio coming from microphones or instruments plugged into that channel.
Control de Ganancia
El Wireless GO II cuenta con controles de ganancia flexibles que te permiten ajustar con precisión la salida del receptor para evitar recortes o distorsiones en tu dispositivo de grabación.
El control de ganancia se encuentra en el receptor. Este es un atenuador de tres etapas que reduce tu nivel de salida en incrementos de 12dB. Un solo clic en el botón de control de ganancia te permitirá seleccionar entre configuraciones de ganancia alta (0dB), media (-12dB) y baja (-24dB). El ícono de nivel en el centro de la pantalla indica qué configuración de ganancia está seleccionada. También se puede habilitar un modo adicional de control de ganancia fina en la aplicación RØDE Central. Consulta a continuación para más información.
Ten en cuenta que el control de ganancia solo afecta la salida de 3.5mm del Wireless GO II, no la salida digital USB-C. Si estás utilizando el Wireless GO II con un teléfono inteligente o computadora y necesitas ajustar tu ganancia, hazlo en tu software o aplicación de grabación.
También es posible tener un control más granular sobre el nivel de ganancia, así como seleccionar un ajuste preestablecido de ganancia basado en una amplia variedad de fabricantes y modelos de cámaras populares. Para más información, consulta la sección Control de Ganancia Fina de esta guía del usuario.
Consejo Profesional
Para obtener la señal más limpia al grabar, se recomienda que configures la ganancia de tu cámara lo más baja posible y luego uses el control de ganancia en el Wireless GO II para aumentar tu señal si es necesario. Las cámaras generalmente tienen preamplificadores de mala calidad y ruidosos que son bastante sensibles, por lo que es mejor no depender de ellos para lograr buenos niveles de grabación.
Vida de la Batería y Modo Ahorro de Energía
Control de Retroiluminación/Modo Ahorro de Energía
Para conservar la vida de la batería, puedes activar el modo ahorro de energía en el receptor. Cuando está habilitado, esto apagará la retroiluminación LED después de 10 segundos de inactividad.
Para desactivar el modo ahorro de energía, haz clic una vez en el botón de encendido. La retroiluminación permanecerá siempre encendida. El pequeño ícono del sol indica si el modo ahorro de energía está activado o no (lleno = desactivado).
Batería y Carga
Los transmisores y el receptor del Wireless GO II tienen cada uno una batería de iones de litio incorporada que puede durar hasta siete horas. Cuando la batería está baja en un transmisor, el LED de la batería comenzará a parpadear. Cuando está muy baja, parpadeará más rápido.
También hay íconos de nivel de batería para cada unidad en la pantalla del receptor. Cuando la batería está completamente cargada, mostrará un contorno verde. Cuando el nivel de la batería es muy bajo, se volverá roja. El Wireless GO II se puede recargar utilizando los cables USB suministrados. Al cargar, el LED de la batería en los transmisores parpadeará y el ícono de nivel de batería en el receptor mostrará un rayo. Aún puedes usar el Wireless GO II mientras se está cargando.
Uso de los Windshield
Cada transmisor cuenta con un cápsula de condensador omnidireccional de alta calidad incorporada. Estos son micrófonos sensibles diseñados para captar el sonido de todas partes con gran detalle.
Al grabar al aire libre o en entornos ventosos, se recomienda utilizar los vientos de pelaje suministrados para ayudar a proteger las cápsulas y reducir cualquier ruido de viento o de fondo en su grabación.
El Wireless GO II viene con tres vientos de pelaje. Estos han sido completamente rediseñados para garantizar una conexión extremadamente fuerte y no se caerán de sus transmisores, incluso con un uso vigoroso.
Para sujetarlos de manera segura, alinee los dos puntos blancos en el parabrisas con los puntos negros en el receptor, luego empuje el parabrisas hacia abajo y gírelo para bloquearlo en su lugar. Invierta el proceso para quitarlos.
RØDE Central
RØDE Central es una aplicación complementaria de escritorio y móvil fácil de usar para el Wireless GO II que permite la configuración completa del dispositivo en cualquier lugar, incluyendo:
- Configurar la función de grabación integrada
- Desbloquear funciones avanzadas, incluyendo el canal de seguridad, control de ganancia fino y más
- Cambiar la función del botón Ø
- Encender y apagar manualmente sus unidades
- Realizar una prueba de diagnóstico sobre la duración de la batería, errores y versión del firmware
También le permite optimizar y exportar las grabaciones integradas (solo en escritorio), actualizar al firmware más reciente (solo en escritorio) y acceder a la información del dispositivo.
Descárguelo gratis para desbloquear todo el potencial de su Wireless GO II.
Requisitos del sistema operativo – macOS 11 o posterior; Windows 10 Versión 1803 o posterior; iOS 14 o posterior; Android 9.0 o posterior.
Uso de la Función de Grabación Integrada
Cada uno de los transmisores del Wireless GO II tiene una función de grabación integrada, con memoria interna capaz de almacenar más de 40 horas de audio comprimido o siete horas de audio sin comprimir.
Esta función debe ser activada en RØDE Central a través de la configuración 'Grabar'. Cuando está activada, aparecerá un ícono de grabación rojo 'REC' sobre el canal al que está conectado el transmisor en el receptor.
Configurando el Modo de Grabación
Hay cuatro modos de grabación integrada diferentes para elegir. Estos se pueden seleccionar a través de RØDE Central:
Modo de grabación 'Siempre': Cuando este modo está activado, el transmisor comenzará a grabar audio tan pronto como se encienda. Continuará grabando hasta que se apague, independientemente de si está conectado al receptor. Esto significa que tendrás una grabación continua desde el momento en que se enciende el transmisor, haciendo que este modo sea adecuado para usar el Wireless GO II como grabadora de campo independiente. Ten en cuenta que en este modo, la función de 'silencio' no afectará la grabación integrada (aunque aún silenciará la transmisión inalámbrica). Cuando esto está activado, el audio solo se puede grabar en formato sin comprimir (consulta a continuación para más información sobre esto).
Modo de grabación 'Copia de seguridad': Cuando este modo está activado, el transmisor comenzará a grabar audio cuando se conecte al receptor. Cuando el receptor está apagado, la grabación se detendrá. Esto significa que si la señal se pierde en algún momento o si olvidas presionar grabar en tu dispositivo, aún tendrás una grabación de respaldo para el período en que la conexión inalámbrica estuvo activa.
Modo 'Botón': Cuando este modo está activado, puedes iniciar y detener manualmente tu grabación presionando el 'Ø Botón' en tu transmisor. Al activar una grabación usando el botón, los LED del transmisor cambiarán de tenue > medio > fuerte y luego parpadearán cada 5 segundos mientras graba. Detener la grabación hará que los LED cambien de fuerte > medio > tenue. Cada vez que finalices una grabación, se realizará una nueva grabación cuando vuelvas a presionar el botón. Para activar este modo, configura la opción 'Ø Botón' de tu transmisor en 'Grabar' – esto habilita automáticamente la grabación en modo 'Botón'. Cuando esto está activado, el audio solo se puede grabar en formato sin comprimir (consulta a continuación para más información sobre esto).
'Apagar': Desactivar la función de grabación significa que el transmisor no grabará ningún audio internamente. Las grabaciones existentes permanecerán en la unidad hasta que se eliminen manualmente usando RØDE Central.
Accediendo, Optimizando y Exportando Tus Grabaciones
RØDE Central te permite acceder, reproducir, optimizar y exportar todas las grabaciones internas desde el software (solo versión de escritorio).
Para acceder a tus grabaciones, abre RØDE Central, conecta tu(s) transmisor(es) y selecciona uno de la lista de dispositivos. Tus grabaciones se enumerarán cronológicamente en la columna izquierda de más reciente a más antigua, con la hora de grabación, fecha, duración y tipo de archivo mostrados.
Haz clic en una grabación para comenzar. Se mostrará una forma de onda con el tiempo de grabación en tiempo real y el tiempo transcurrido en el eje horizontal. Esto te permite avanzar fácilmente al tiempo deseado. También encontrarás botones de acercar/alejar para ajustar tu vista de la forma de onda.
También hay una barra de navegación mini encima de la forma de onda maestra, que muestra todos los datos de la forma de onda, así como cualquier caída y marcadores de usuario en el archivo (consulta a continuación para más información sobre los marcadores). Esto te permite saltar rápidamente a una región en lugar de tener que avanzar a través de todo el archivo, lo cual es particularmente útil para grabaciones más largas.
Exportación Directa a WAV
Si grabas en modo ‘Sin comprimir’, también puedes acceder a tus grabaciones como archivos WAV cuando hayas conectado tu transmisor Wireless GO II a tu computadora, tal como lo harías con cualquier otro dispositivo de almacenamiento masivo o disco duro. El transmisor aparecerá como una unidad en tu computadora cuando esté conectado a través de USB; aquí, puedes copiar tus grabaciones a tu computadora si necesitas descargarlas rápidamente.
Grabaciones Anidadas
Si una grabación dura más de 30 minutos, o si incluye marcadores colocados manualmente (ver más abajo), tendrá una flecha desplegable junto al nombre del archivo. Al hacer clic en esta flecha, se mostrarán cada segmento de 30 minutos como su propio ‘capítulo’ y también se mostrarán los marcadores que hayas colocado manualmente en tu grabación, lo que te permitirá navegar rápidamente y seleccionar secciones de tu archivo más grande.
Caídas de Marcadores
La forma de onda mostrará cualquier caída de marcador en la grabación. Estas indican caídas de señal (marcadores rojos), regiones de caída (secciones rojas) y marcadores de usuario que has colocado manualmente (marcadores verdes). Esto es útil para identificar exactamente qué sección de audio necesitas exportar.
- Caídas de Señal: Si la calidad de la señal inalámbrica entre un transmisor y el receptor cae por debajo del rango aceptable durante la grabación, se colocará automáticamente un marcador en la grabación interna para indicar una caída de señal. Estos se muestran como banderas rojas.
- Regiones de Caída: Si ocurren varias caídas dentro de 10 segundos entre sí, esto se mostrará como una región de caída en lugar de múltiples líneas de marcadores agrupadas.
- Marcadores de Usuario: Puedes colocar manualmente un marcador en tu grabación en cualquier momento a través del receptor o los transmisores. Esta función se puede habilitar en RØDE Central al alternar el modo del botón de encendido ('Ø’) a 'Marcador' (ver más abajo). Los marcadores de usuario se muestran como banderas verdes en RØDE Central. Además de aparecer en la forma de onda, los marcadores de usuario están indexados en un menú desplegable bajo cada grabación. Haz clic en un marcador para saltar a esa sección de la grabación.
- Botones 'Saltar a Marcador': Navegar a los marcadores en una grabación es fácil utilizando los botones ‘Saltar a Marcador’, que se encuentran junto al botón de reproducción debajo de la forma de onda. Simplemente selecciona qué tipo de marcador deseas navegar (caídas o marcadores de usuario), luego haz clic en los botones para saltar a esos marcadores.
Batch Export and Export Selection
In addition to being able to export individual recordings, you can export multiple files simultaneously by checking the box next to any recording and clicking ‘Export Selection.’
Alternatively, you can also export a section between two markers by selecting your recording that contains the markers. Then select two markers as the range, and then clicking ‘Export selection'.
Optimización y Exportación de Sus Grabaciones
Cuando se selecciona una grabación en RØDE Central, aparecerá un botón de ‘Exportar’. Hacer clic en el botón 'Exportar' le dará acceso a un menú desplegable de opciones de exportación para optimizar su audio, incluyendo:
- Formato de archivo (WAV/MP3)
- Tasa de muestreo
- Volumen
- Ubicación del archivo
Descubra más sobre las opciones de optimización y exportación que RØDE Central ofrece.
Eliminando Sus Grabaciones
Cuando el almacenamiento en el transmisor está lleno, las nuevas grabaciones comenzarán a sobrescribir las grabaciones más antiguas. Después de una sesión de grabación, es una buena idea exportar todo su audio y luego eliminar los archivos del Wireless GO II para asegurarse de no perder ningún audio que no haya guardado.
Hacer clic en el engranaje de configuración del transmisor en RØDE Central le permitirá ver cuánto espacio de almacenamiento le queda y eliminar masivamente todas las grabaciones en el transmisor.
Nombrar Grabaciones
Puedes renombrar tus grabaciones en RØDE Central. Simplemente haz doble clic en el título de una grabación para renombrarla y presiona ‘Enter’/’Return’ para confirmar. Este nombre de archivo se mantendrá después de ser exportado, facilitando su gestión. Esto también proporciona una indicación clara de cuáles grabaciones son nuevas cada vez que conectas un transmisor (ya que estas no tendrán nombre).
Note
Recording file names are stored in RØDE Central, not on the transmitters, meaning that if you plug your Wireless GO II into a different computer, saved file names will not appear.
Audio Comprimido y No Comprimido
Al utilizar la función de grabación integrada, RØDE Central te da la opción de configurar el formato del archivo de audio. Ten en cuenta que los modos de grabación ‘Siempre' y ‘Botón’ grabarán en el formato de archivo no comprimido para garantizar que tengas la mejor calidad de audio disponible.
Grabación comprimida: En este modo, el transmisor Wireless GO II graba audio en un formato comprimido. Cada transmisor puede almacenar más de 40 horas de audio comprimido. Ten en cuenta que esto es más alto que las 24+ horas indicadas cuando se lanzó el Wireless GO II; nuestros ingenieros han podido optimizar la capacidad de almacenamiento a través de actualizaciones de firmware (asegúrate de tener instalada la última versión del firmware a través de RØDE Central). Esta configuración solo está disponible cuando se selecciona el modo de ‘Grabación de Respaldo’.
Grabación no comprimida: En este modo, la unidad transmisora Wireless GO II graba en formato WAV no comprimido y actualmente utiliza un flujo de audio de 48KHz y 24 bits. En este modo, la unidad puede almacenar alrededor de siete horas de audio. Este es el único modo disponible al utilizar los modos de grabación ‘Siempre' y ‘Botón’. Si grabas en este formato, tus archivos de audio son accesibles como archivos WAV al conectar tu transmisor a una computadora, tal como lo harías con cualquier otra unidad USB o disco duro.
Canal de Seguridad
RØDE Central te permite activar el canal de seguridad del Wireless GO II. Esta es una función útil que también se encuentra en el VideoMic NTG y en el VideoMic Pro+.
El canal de seguridad solo se puede activar en modo de grabación 'Fusionado' (cuando los canales del transmisor se combinan en una única salida sumada). Estas grabaciones contienen dos canales de audio idéntico. Sin embargo, habilitar el canal de seguridad reducirá el volumen de un canal en 20dB.
Esto es un salvavidas en situaciones de grabación donde tu fuente de sonido de repente se vuelve más fuerte y sobrecarga la entrada de tu dispositivo de grabación, causando distorsión. Esto no se puede corregir en postproducción y puede arruinar efectivamente tu grabación. Tener un segundo canal grabado a 20dB más bajo que el canal principal – y por lo tanto, muy probablemente no lo suficientemente alto como para causar distorsión – significa que siempre tendrás una copia de seguridad segura de tu audio.
Para saber cómo acceder al audio del canal de seguridad, consulta esta entrada de blog sobre 'Cómo Grabar Dos Micrófonos en Tu Cámara', ya que muchos de los mismos principios se pueden aplicar.
Control Fino de Ganancia
RØDE Central te da acceso a un control de ganancia fino adicional. Activar esto en el receptor Wireless GO II ampliará el atenuador de tres etapas a un atenuador de 10 etapas, yendo de 0dB a –30dB en incrementos de 3dB. Esto te permite ajustar con precisión la salida de tu Wireless GO II a tu dispositivo de grabación. También te da acceso a una reducción de ganancia adicional de 6dB, lo cual es útil si tienes un dispositivo de grabación particularmente sensible.
Preajustes de Cámara
RØDE Central cuenta con un gran número de preajustes basados en cámaras populares. Estos preajustes ajustan automáticamente los niveles de ganancia de tu Wireless GO II para que coincidan mejor con los niveles de audio y configuraciones de la cámara que estás utilizando, y también hemos creado guías para ayudarte a configurar los ajustes de audio en tu cámara.
Para acceder a estos preajustes, conecta tu receptor Wireless GO II a tu computadora y abre RØDE Central (escritorio). Haz clic en 'Modo de Ganancia' para alternar entre las opciones hasta que se seleccione 'Cámara'. Ahora puedes hacer clic en 'Preajuste', hacer clic en el botón '+', y seleccionar el fabricante y modelo de la cámara que estás utilizando.
En la siguiente pantalla, encontrarás un enlace a una guía sobre cómo configurar los ajustes de audio de tu cámara. Una vez que hayas seguido estas instrucciones, haz clic en 'Agregar' para cargar el preajuste en tu Wireless GO II. Repite el proceso para agregar otros preajustes para cualquier otra cámara que vayas a utilizar con tu Wireless GO II.
Seleccionando un Preajuste en tu Receptor
Con tus preajustes de cámara cargados en tu Wireless GO II, puedes alternar entre todos ellos presionando el botón de control de ganancia/silencio en tu receptor.
Junto con cualquier preajuste de cámara y personalizado que hayas cargado, también habrá una opción 'WIGO2' que actúa como un preajuste predeterminado. El nivel de ganancia de este preajuste se puede ajustar dentro de la aplicación de escritorio RØDE Central haciendo clic en los tres puntos junto a 'WIGO2' en la lista de preajustes.
Puedes alternar entre el modo de preajuste de cámara, modo de ganancia gruesa y modo de ganancia fina en las aplicaciones móviles y de escritorio de RØDE Central, así que si estás en movimiento y deseas un control granular sobre el nivel de ganancia de tu Wireless GO II, simplemente conecta el receptor a tu teléfono y utiliza la aplicación móvil RØDE Central para alternar los modos de ganancia.
Consejo Profesional
También puedes crear tus propios presets seleccionando 'Personalizado' de la lista de fabricantes. Aquí, podrás darle a tu preset una etiqueta (que aparecerá en la pantalla de tu receptor Wireless GO II), establecer su nivel de ganancia y darle una descripción para una fácil selección dentro de RØDE Central.
Modo de Baja Sensibilidad
A veces puede ser necesario reducir la sensibilidad del micrófono incorporado del Wireless GO II o del micrófono externo, por lo que hemos incluido la opción de activar un atenuador para la entrada de los transmisores.
Para activar el atenuador, simplemente activa el botón 'Pad' en RØDE Central. También puedes activar el atenuador desde el receptor seleccionando el transmisor utilizando el botón de emparejamiento (‘∞‘), seguido de una pulsación larga en el botón ‘dB’.
Una pulsación corta activará la función de silencio, así que ten cuidado de mantener presionado el botón hasta que aparezca el símbolo de atenuador en la pantalla del receptor.
Esta función es particularmente útil al usar el transmisor con el adaptador de mano Interview GO, donde puede ser utilizado muy cerca de la boca. La función de atenuador también afecta la entrada de micrófono de 3.5mm si estás utilizando un lavalier externo.
Brillo de LED
Puedes reducir el brillo de los LEDs en el transmisor a través de RØDE Central. Conecta el transmisor a tu computadora y abre RØDE Central. Selecciona el transmisor, haz clic en el engranaje de configuración y activa el botón ‘LEDs’ para alternar entre el modo 'Brillante' y 'Tenue'.
Modo del Botón de Energía (Ø) Transmitter
Puedes cambiar la función controlada con una pulsación corta en el botón de energía (‘Ø’) en el transmisor a través de RØDE Central. Hay cuatro opciones disponibles: 'Silencio', 'Marcador', ‘Grabar’ o 'Ninguno'.
En modo ‘Silencio’, una pulsación corta del botón silenciará el micrófono, y otra pulsación corta lo activará nuevamente. El estado de silencio se muestra en la pantalla del receptor (ten en cuenta que la función de silencio no tiene efecto en la grabación interna cuando está en modo de grabación ‘Siempre’).
En modo ‘Marcador’, una pulsación corta en el botón dejará un marcador en la grabación interna, lo cual es útil si necesitas localizar una sección específica de audio en postproducción.
En modo ‘Grabar’, tocar el botón Ø del transmisor comenzará la grabación interna, y otra pulsación finalizará la grabación (también necesitarás seleccionar 'Modo de Botón' en la configuración de 'Grabar' para habilitar esta función).
El modo 'Ninguno' desactiva el botón.
RØDE Central Mobile
Además de la versión de escritorio, RØDE Central también está disponible en dispositivos iOS y Android. Esto permite la configuración de dispositivos sobre la marcha para una mayor libertad y flexibilidad.
RØDE Central Mobile para dispositivos iOS
Descargue RØDE Central Mobile a través de la App Store o del enlace a continuación. Para utilizar RØDE Central Mobile en dispositivos iOS, necesitará actualizar el firmware de su Wireless GO II.
Esto no se puede hacer a través de la aplicación móvil debido a las limitaciones de iOS. Para actualizar su firmware, descargue la última versión de escritorio de RØDE Central y conecte su receptor y transmisores.
Requisitos del sistema operativo – iOS 14 o posterior.
iOSRØDE Central Mobile para dispositivos Android
Descargue RØDE Central Mobile a través de Google Play o del enlace a continuación.
Para utilizar RØDE Central Mobile en dispositivos Android, primero necesitará actualizar el firmware de su Wireless GO II. Para actualizar su firmware, descargue la última versión de escritorio de RØDE Central, conecte su receptor y transmisores y siga las instrucciones.
Requisitos del sistema operativo – Android 9.0 o posterior.
Android
Consejo Profesional
Para conectar tu Wireless GO II a tu dispositivo iOS con Lightning, debes usar un cable Lightning a USB-C como el RØDE SC15 o SC19.
Para conectar tu Wireless GO II a tu dispositivo Android (o iPad Pro), debes usar un cable USB-C a USB-C como el RØDE SC16 o SC17.
Charge Case para Wireless GO II
El Charge Case para Wireless GO II es un accesorio opcional que almacena y recarga de forma segura su kit inalámbrico en la carretera o en casa. Puede recargar el receptor y ambos transmisores con dos cargas completas adicionales, brindándole hasta 21 horas de uso en total, y cuenta con un innovador diseño con cremallera para garantizar que su kit se mantenga seguro y protegido cuando no esté en uso.
Montaje y carga de su Wireless GO II en el Charge Case
Para cargar sus transmisores y receptores Wireless GO II, primero descomprima y abra el Charge Case. A continuación, coloque cada unidad en el estuche con el puerto USB-C hacia abajo y la cara plana del transmisor o receptor alineada con el lado plano de la cavidad. Asegúrese de colocar el receptor en la ranura marcada como “RX” y los transmisores en las dos ranuras marcadas como “TX” para que encajen correctamente. Una vez montado, su kit Wireless GO II comenzará a cargarse automáticamente si su batería no está llena.
Cargando el Charge Case
Para recargar la batería del Charge Case, simplemente conecta uno de los cables USB-C incluidos con tu Wireless GO II al puerto USB-C del Charge Case y conecta el otro extremo a una fuente de alimentación (5V, 3A máximo) como tu computadora, laptop o un cargador USB de alta calidad.
Comprendiendo el LED de estado del Charge Case
El Charge Case cuenta con un LED indicador y un botón de verificación de estado junto a su puerto USB-C. Con su Wireless GO II montado en la caja, el LED mostrará un azul sólido mientras está cargando activamente los transmisores y el receptor.
Para verificar el nivel de batería del Charge Case cuando no está conectado a la corriente, presione el botón de verificación de estado.
- Verde sólido = carga saludable
- Ámbar sólido = carga baja
- Rojo sólido = carga muy baja
- Rojo intermitente = carga crítica
Cuando el Charge Case está conectado a la corriente, este LED mostrará el estado de carga de la caja.
- Verde sólido = 100% (completamente cargado)
- Verde intermitente = 50% - 99%
- Ámbar intermitente = 10% - 50%
- Rojo intermitente = 0% - 10%