Wireless GO II
Das Wireless GO II ist ein vielseitiges und ultra-kompaktes drahtloses Mikrofonsystem mit zwei Kanälen, das aus einem Dual-Channel-Empfänger und zwei Sendern besteht.
Entdecken Sie hier alles, was Sie über die Verwendung Ihres Wireless GO II wissen müssen.
Empfänger
1Bildschirm
2Ein/Aus-Taste
3USB-C Anschluss
43,5mm TRS Ausgang
5Gain-Steuerung/Stummschaltung
6Kopplungstaste/Kanalauswahl
7Vereinigter/Geteilter Modus-Wahlschalter
Transmitter
1USB-C Anschluss
2Ein/Aus-Taste
33,5mm TRS Eingang
4Integriertes Mikrofon
5Batteriestatus-LED
6Verbindungsstatus-LED
Der Dual Channel Receiver
Der Wireless GO II verfügt über zwei Sender und einen Dual-Channel-Empfänger, der es Ihnen ermöglicht, beide Sender anzuschließen, um zwei Tonquellen in einem einzigen Gerät aufzunehmen. Aus der Verpackung heraus sind die Sender automatisch mit dem Empfänger gekoppelt und merken sich, welchem Kanal sie zugewiesen wurden, sodass Sie sich keine Gedanken über eine erneute Kopplung machen müssen.
Der LED-Bildschirm des Empfängers ist in vier Hauptbereiche unterteilt, mit Symbolen für die Batterielebensdauer, Signalstärke und Eingangspegel, die für jeden Sender unten links und rechts angezeigt werden, sowie Symbolen für die Batterielebensdauer, den Hintergrundbeleuchtungsmodus und den Ausgangspegel für den Empfänger in der Mitte. Darüber befindet sich ein Ausgangspegelmesser für den Empfänger, der es einfach macht, die Pegel, die in Ihre Kamera oder Ihr Aufnahmegerät gehen, zu überwachen und sicherzustellen, dass Ihr Signal nicht zu stark ist.
Ein- und Koppeln Ihres Wireless GO II
Um Ihren Wireless GO II einzuschalten, drücken und halten Sie einfach die Einschalttaste am Empfänger. Um Ihre Sender mit dem Empfänger zu koppeln, drücken und halten Sie die Einschalttaste an den Sendern nacheinander. Sobald sie eingeschaltet sind, koppeln sie sich automatisch mit dem Empfänger. Dies sollte einige Sekunden dauern.
Wenn ein Sender die Verbindung zum Empfänger verliert, blinkt die blaue ‚∞‘ LED am Sender und die Symbole für diesen Kanal werden auf dem Empfänger leer, was es einfach macht, zu erkennen, welchen Sie erneut verbinden müssen.
Wenn Sie einen Sender erneut mit dem Empfänger verbinden müssen, drücken und halten Sie die Koppeltaste (‘∞‘) am Empfänger drei Sekunden lang, um den Kopplungsmodus zu aktivieren, klicken Sie dann einmal auf die Einschalttaste am Sender und warten Sie einige Sekunden.
Um einen Sender zu trennen, wählen Sie ihn aus, indem Sie einmal auf die Koppeltaste klicken, und halten Sie dann die Koppeltaste drei Sekunden lang gedrückt.
Verstehen der RØDE's Series IV 2.4GHz Digitalübertragung
Der Wireless GO II nutzt die brandneue Series IV 2.4GHz Digitalübertragung von RØDE mit 128-Bit-Verschlüsselung. Dies bietet eine erweiterte Übertragungsreichweite von 200 Metern (Sichtlinie). Der Wireless GO II ist für einen extrem stabilen Betrieb in Umgebungen optimiert, in denen viel RF-Aktivität herrscht, einschließlich dichter städtischer Gebiete, Einkaufszentren, Universitäten, Kongresszentren und Büros, sodass Sie sich weniger um Ausfälle sorgen und sich mehr auf das konzentrieren können, was Sie aufnehmen.
Vereinigter & Geteilter Modus
Der Wireless GO II bietet Ihnen die Möglichkeit, entweder im 'Vereinigten' oder im 'Geteilten' Modus aufzunehmen. Dies ermöglicht es Ihnen, jeden Sender auf separaten Kanälen am Ausgang aufzunehmen oder die beiden in einem einzigen Ausgang zu kombinieren.
Um zwischen 'Vereinigtem' und 'Geteiltem' Modus zu wechseln, drücken und halten Sie beide Tasten am Empfänger für drei Sekunden und beobachten Sie das Ausgangspegelmessgerät auf dem LED-Bildschirm.
Wenn es zwei Messgeräte gibt, befinden Sie sich im 'Geteilten' Modus. Das bedeutet, dass der Ausgang jedes Senders auf separaten Kanälen (links und rechts) am Ausgang des Wireless GO II aufgezeichnet wird, die in der Nachbearbeitung individuell verarbeitet werden können. Dies ist ideal für Interviews mit zwei Personen, bei denen Sie jede Klangquelle unabhängig bearbeiten und mischen müssen.
Wenn es nur ein Messgerät gibt, befinden Sie sich im 'Vereinigten' Modus. Das bedeutet, dass die beiden Sender zu einem einzigen summierten Ausgang kombiniert werden. Dies ist großartig, wenn Sie nur einen Sender verwenden und möchten, dass der Ton auf beiden Kanälen Ihres Aufnahmegeräts aufgezeichnet wird, oder wenn Sie den Sicherheitskanal verwenden (siehe unten für weitere Informationen). Es funktioniert auch gut, wenn Sie den Wireless GO II in einem Live-Präsentationssetup verwenden.
Für weitere Informationen darüber, wie Sie Ihre Audio in der Nachbearbeitung importieren und trennen können, lesen Sie diesen Blogbeitrag über ‘Wie man zwei Mikrofone in Ihre Kamera aufnimmt’.
Kanalwahl & Stummschaltung
Kanalwahl
Wie bereits erwähnt, ermöglicht ein Klick auf die Pair-Taste am Empfänger, zwischen den beiden Sendern zu wechseln. Ein einzelner Klick wählt Sender 1 aus, ein zweiter Klick wählt Sender 2 aus, und ein dritter Klick beendet die Kanalwahl. Beachten Sie, dass dies nur funktioniert, wenn die Sender eingeschaltet und mit dem Empfänger gekoppelt sind. Dies ermöglicht es Ihnen, die Sender zu verbinden und zu trennen sowie sie stummzuschalten.
Stummschaltung über den Empfänger
Sobald der gewünschte Sender über die Kanalwahl ausgewählt wurde, klicken Sie einmal auf die Gain-Control/Stummschaltungstaste, um ihn stummzuschalten. Dies ist nützlich, wenn der Kameramann schnell einen der Sender stumm schalten muss.
Stummschaltung über den Transmitter
Sie können auch über den Sender stumm schalten. Wenn er mit dem Empfänger gekoppelt ist, klicken Sie einmal auf die Einschalttaste des Senders, um ihn stummzuschalten und wieder einzuschalten. Dies ist nützlich, wenn der Sprecher oder Präsentator sich selbst stumm schalten möchte.
Bitte beachten Sie, dass die Stummschaltung über den Sender nur funktioniert, wenn die Einschalttaste auf den Modus 'Stumm' konfiguriert ist. Dies ist die Standardfunktion der Einschalttaste des Senders und kann über RØDE Central geändert werden (lesen Sie mehr darüber hier).
Geräteverbindung
Verbindung zu Kameras
Verwenden Sie das mitgelieferte SC5 Kabel, um Ihren Wireless GO II mit Kameras und anderen Geräten mit einem 3,5 mm TRS-Eingang zu verbinden. Wenn Sie Ihr Mikrofon mit einem Gerät mit einem XLR-Eingang verbinden müssen, verwenden Sie einen Adapter wie den VXLR Pro.
Verbindung zu Computern
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C zu USB-A Kabel, um den Wireless GO II Empfänger mit einem Computer mit einem USB-A Eingang zu verbinden (verwenden Sie ein USB-C zu USB-C Kabel für Computer mit einem USB-C Eingang), gehen Sie dann zu Ihren Audioeinstellungen und wählen Sie ‚Wireless GO II RX‘ als Ihr Eingabegerät aus. Dies verwandelt den Wireless GO II Empfänger im Wesentlichen in ein drahtloses USB Audio-Interface.
Verbindung zu mobilen Geräten
Um den Wireless GO II mit einem Smartphone oder Tablet zu verbinden, benötigen Sie zusätzliche Kabel. Für iOS-Geräte mit einem Lightning-Eingang verwenden Sie das SC15 oder SC19. Der Wireless GO II ist MFi-zertifiziert, was bedeutet, dass er nahtlos mit jedem iOS-Gerät interagiert. Für Android und andere Geräte mit einem USB-C Eingang verwenden Sie das SC16 USB-C zu USB-C Kabel.
Hinweis
Um das Wireless GO II mit einem iOS-Gerät mit Lightning-Anschluss zu verbinden, müssen Sie ein RØDE Lightning-Zubehörkabel verwenden – entweder das SC15 oder SC19. Standard USB-C zu Lightning-Kabel sind nicht mit dem Wireless GO II kompatibel.
Profi-Tipp
Die Verbindung des Wireless GO II mit Ihrem Smartphone oder Tablet über USB-C anstelle des 3,5-mm-analogen TRS-Ausgangs ermöglicht Ihnen den Zugriff auf eine Reihe nützlicher Funktionen:
Hochwertiger Audioausgang – Die Verwendung des USB-C-Ausgangs umgeht die analoge Eingangsschaltung des Aufnahmegeräts und ermöglicht eine direkte digitale Signalübertragung für optimale Qualität.
Kopfhörerüberwachung – Die Verwendung des USB-C-Ausgangs gibt den 3,5-mm-Ausgang frei, sodass Sie Ihre Kopfhörer anschließen und Ihren Audio während der Aufnahme überwachen können. Sie können sogar die Lautstärkeregelung verwenden, um die Lautstärke Ihrer Kopfhörer anzupassen.
Verbindung mit der RØDECaster-Serie
Sie können bis zu zwei Wireless GO II Sender mit dem RØDECaster Pro II oder RØDECaster Duo koppeln, und sie werden wie jeder andere Eingangs-Kanal behandelt, was bedeutet, dass Sie Ihre drahtlosen Audioaufnahmen aufnehmen, mischen und die APHEX ®-Verarbeitung sowie Effekte anwenden können. Um einen Wireless GO II Sender mit Ihrem RØDECaster Pro II oder Duo zu koppeln, rufen Sie den Kanal-Einstellungsbildschirm auf, indem Sie die physische Taste über dem Fader drücken, dem Sie Ihr drahtloses Gerät zuweisen möchten. Auf diesem Bildschirm sehen Sie eine Liste von Mikrofon-, Instrumenten- und anderen Eingangsoptionen, durch die Sie scrollen können. Scrollen Sie nach links, um die Option ‚Drahtlos‘ auszuwählen, tippen Sie auf ‚Neues Gerät koppeln‘, um den Kopplungsmodus zu aktivieren, schalten Sie Ihren Wireless GO II Sender ein und drücken Sie kurz die Einschalttaste (stellen Sie sicher, dass der Sender nicht bereits mit einem anderen Empfänger verbunden ist). Der Verbindungsstatus, die Aufnahme-, Stummschaltungs- und Batteriestatus Ihres Geräts werden auf diesem Bildschirm angezeigt.
Note
Assigning any of the four input channels to the ‘Wireless’ option will override the associated physical XLR/TRS input, meaning that you won’t hear any audio coming from microphones or instruments plugged into that channel.
Gain Control
Der Wireless GO II verfügt über flexible Gain-Regler, mit denen Sie den Ausgang des Empfängers präzise anpassen können, um Clipping oder Verzerrungen in Ihrem Aufnahmegerät zu vermeiden.
Der Gain-Regler befindet sich am Empfänger. Dies ist ein dreistufiger Pad, der Ihr Ausgangsniveau in 12dB Schritten reduziert. Ein einzelner Klick auf die Gain-Regler-Taste ermöglicht es Ihnen, zwischen hohen (0dB), mittleren (-12dB) und niedrigen (-24dB) Gain-Einstellungen zu wählen. Das Level-Symbol in der Mitte des Bildschirms zeigt an, welche Gain-Einstellung ausgewählt ist. Ein zusätzlicher feiner Gain-Regelmodus kann auch in der RØDE Central-App aktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie weiter unten.
Bitte beachten Sie, dass der Gain-Regler nur den 3,5-mm-Ausgang des Wireless GO II beeinflusst, nicht den digitalen USB-C-Ausgang. Wenn Sie den Wireless GO II mit einem Smartphone oder Computer verwenden und Ihren Gain anpassen müssen, tun Sie dies in Ihrer Aufnahme-Software oder App.
Es ist auch möglich, eine granularere Kontrolle über das Gain-Niveau zu haben sowie ein Gain-Preset basierend auf einer Vielzahl beliebter Kamerahersteller und -modelle auszuwählen. Für weitere Informationen sehen Sie sich den Fine Gain Control-Abschnitt dieses Benutzerhandbuchs an.
Profi-Tipp
Um das sauberste Signal beim Aufnehmen zu erhalten, wird empfohlen, den Gain an Ihrer Kamera so niedrig wie möglich einzustellen und dann die Gain-Steuerung am Wireless GO II zu verwenden, um Ihr Signal bei Bedarf zu verstärken. Kameras haben im Allgemeinen qualitativ minderwertige, rauschende Vorverstärker, die ziemlich empfindlich sind, daher ist es am besten, sich nicht auf sie zu verlassen, um gute Aufnahmepegel zu erreichen.
Batterielebensdauer und Energiesparmodus
Hintergrundbeleuchtungssteuerung/Energiesparmodus
Um die Batterielebensdauer zu schonen, können Sie den Energiesparmodus am Empfänger aktivieren. Wenn dieser aktiviert ist, wird die LED-Hintergrundbeleuchtung nach 10 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet.
Um den Energiesparmodus zu deaktivieren, klicken Sie einmal auf die Einschalttaste. Die Hintergrundbeleuchtung bleibt nun immer eingeschaltet. Das kleine Sonnen-Symbol zeigt an, ob der Energiesparmodus aktiviert ist oder nicht (voll = deaktiviert).
Batterie und Laden
Die Sender und der Empfänger des Wireless GO II verfügen jeweils über einen integrierten Lithium-Ionen-Akku, der bis zu sieben Stunden halten kann. Wenn der Akku eines Senders schwach ist, beginnt die Akku-LED zu blinken. Wenn er sehr schwach ist, blinkt sie schneller.
Es gibt auch Akku-Anzeigesymbole für jedes Gerät auf dem Bildschirm des Empfängers. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, wird ein grüner Rand angezeigt. Wenn der Akkustand sehr niedrig ist, wird er rot. Der Wireless GO II kann mit den mitgelieferten USB Kabeln aufgeladen werden. Während des Ladevorgangs blinkt die Akku-LED an den Sendern und das Akku-Anzeigesymbol am Empfänger zeigt einen Blitz an. Sie können den Wireless GO II weiterhin verwenden, während er aufgeladen wird.
Verwendung der Windshields
Jeder Sender verfügt über eine hochwertige integrierte omnidirektionale Kondensatorkapsel. Diese sind empfindliche Mikrofone, die darauf ausgelegt sind, Geräusche aus allen Richtungen in großer Detailgenauigkeit aufzunehmen.
Beim Aufnehmen im Freien oder in windigen Umgebungen wird empfohlen, die mitgelieferten pelzigen Windschutzscheiben zu verwenden, um die Kapseln zu schützen und Wind- oder Hintergrundgeräusche in Ihrer Aufnahme zu reduzieren.
Der Wireless GO II wird mit drei pelzigen Windschutzscheiben geliefert. Diese wurden komplett neu gestaltet, um eine extrem starke Verbindung zu gewährleisten und werden selbst bei intensiver Nutzung nicht von Ihren Sendern fallen.
Um sie sicher zu befestigen, richten Sie die beiden weißen Punkte auf der Windschutzscheibe mit den schwarzen Punkten am Empfänger aus, drücken Sie dann die Windschutzscheibe nach unten und drehen Sie sie, um sie zu verriegeln. Um sie zu entfernen, kehren Sie den Vorgang um.
RØDE Central
RØDE Central ist eine benutzerfreundliche Desktop- und mobile Begleit-App für das Wireless GO II, die eine vollständige Gerätekonfiguration überall ermöglicht, einschließlich:
- Konfiguration der integrierten Aufnahmefunktion
- Freischaltung erweiterter Funktionen, einschließlich des Sicherheitskanals, feiner Gain-Kontrolle und mehr
- Ändern der Funktion der Ø-Taste
- Manuelles Ein- und Ausschalten Ihrer Geräte
- Durchführen eines Diagnosetests zur Batterielebensdauer, Fehlern und Firmware-Version
Es ermöglicht Ihnen auch, die integrierten Aufnahmen zu optimieren und zu exportieren (nur Desktop), auf die neueste Firmware zu aktualisieren (nur Desktop) und auf Geräteinformationen zuzugreifen.
Laden Sie es kostenlos herunter, um das volle Potenzial Ihres Wireless GO II freizuschalten.
Betriebssystemanforderungen – macOS 11 oder neuer; Windows 10 Version 1803 oder neuer; iOS 14 oder neuer; Android 9.0 oder neuer.
Verwendung der On-Board-Aufzeichnungsfunktion
Jeder der Wireless GO II-Sender verfügt über eine On-Board-Aufzeichnungsfunktion mit internem Speicher, der über 40 Stunden komprimierte Audiodaten oder sieben Stunden unkomprimierte Audiodaten speichern kann.
Diese Funktion muss in RØDE Central über die Einstellung ‚Aufzeichnen‘ aktiviert werden. Wenn sie aktiviert ist, erscheint ein rotes 'REC'-Aufzeichnungssymbol über dem Kanal, mit dem der Sender am Empfänger verbunden ist.
Konfigurieren des Aufzeichnungsmodus
Es gibt vier verschiedene On-Board-Aufzeichnungsmodi zur Auswahl. Diese können über RØDE Central ausgewählt werden:
'Immer'-Aufzeichnungsmodus: Wenn dieser Modus aktiviert ist, beginnt der Sender mit der Aufzeichnung von Audio, sobald er eingeschaltet wird. Er wird weiter aufzeichnen, bis er ausgeschaltet wird, unabhängig davon, ob er mit dem Empfänger verbunden ist. Das bedeutet, dass Sie eine kontinuierliche Aufzeichnung ab dem Moment haben, in dem der Sender eingeschaltet wird, was diesen Modus geeignet macht, um den Wireless GO II als eigenständigen Field Recorder zu verwenden. Beachten Sie, dass in diesem Modus die ‚Stummschaltung‘-Funktion die On-Board-Aufzeichnung nicht beeinflusst (obwohl sie die drahtlose Übertragung weiterhin stummschaltet). Wenn dies aktiviert ist, kann Audio nur im unkomprimierten Format aufgezeichnet werden (siehe unten für weitere Informationen dazu).
'Backup'-Aufzeichnungsmodus: Wenn dieser Modus aktiviert ist, beginnt der Sender mit der Aufzeichnung von Audio, wenn er sich mit dem Empfänger verbindet. Wenn der Empfänger ausgeschaltet wird, stoppt die Aufzeichnung. Das bedeutet, dass Sie auch dann eine Backup-Aufzeichnung für den Zeitraum haben, in dem die drahtlose Verbindung aktiv war, wenn das Signal zu irgendeinem Zeitpunkt abbricht oder wenn Sie vergessen, auf Ihrem Gerät auf Aufzeichnen zu drücken.
‘Button’-Modus: Wenn dieser Modus aktiviert ist, können Sie Ihre Aufzeichnung manuell starten und stoppen, indem Sie die ‚Ø-Taste‘ an Ihrem Sender drücken. Wenn Sie eine Aufzeichnung mit der Taste auslösen, wechseln die LEDs des Senders von schwach > mittel > stark und blinken dann alle 5 Sekunden während der Aufzeichnung. Das Stoppen der Aufzeichnung lässt die LEDs von stark > mittel > schwach wechseln. Jedes Mal, wenn Sie eine Aufzeichnung beenden, wird bei der nächsten Betätigung der Taste eine neue Aufzeichnung erstellt. Um diesen Modus zu aktivieren, konfigurieren Sie die Einstellung ‚Ø-Taste‘ für Ihren Sender auf ‚Aufzeichnen‘ – dies aktiviert automatisch die Aufzeichnung im ‚Button‘-Modus. Wenn dies aktiviert ist, kann Audio nur im unkomprimierten Format aufgezeichnet werden (siehe unten für weitere Informationen dazu).
'Aus': Das Ausschalten der Aufzeichnungsfunktion bedeutet, dass der Sender keine Audioaufzeichnungen intern anfertigt. Vorhandene Aufzeichnungen bleiben auf dem Gerät, bis sie manuell über RØDE Central gelöscht werden.
Zugriff, Optimierung und Export Ihrer Aufnahmen
RØDE Central ermöglicht Ihnen den Zugriff auf, das Abspielen, die Optimierung und den Export aller internen Aufnahmen innerhalb der Software (nur Desktop-Version).
Um auf Ihre Aufnahmen zuzugreifen, öffnen Sie RØDE Central, schließen Sie Ihre Sender an und wählen Sie einen aus der Liste der Geräte aus. Ihre Aufnahmen werden chronologisch in der linken Spalte von neuestem zu ältestem angezeigt, mit der Aufnahmezeit, dem Datum, der Länge und dem Dateityp.
Klicken Sie auf eine Aufnahme, um zu beginnen. Eine Wellenform wird angezeigt, mit der Echtzeit- und der vergangenen Aufnahmezeit auf der horizontalen Achse. Dies ermöglicht es Ihnen, einfach zu der gewünschten Zeit zu navigieren. Sie finden auch Zoom-in/Zoom-out-Tasten, um Ihre Ansicht der Wellenform anzupassen.
Es gibt auch eine Mini-Navigationsleiste über der Master-Wellenform, die alle Wellenformdaten sowie etwaige Aussetzer und Benutzermarkierungen in der Datei anzeigt (siehe unten für weitere Informationen zu Markierungen). Dies ermöglicht es Ihnen, schnell zu einem Bereich zu springen, anstatt durch die gesamte Datei zu scrubben, was besonders bei längeren Aufnahmen praktisch ist.
Direkter WAV-Export
Wenn Sie im ‚Unkomprimiert‘-Modus aufnehmen, können Sie auch auf Ihre Aufnahmen als WAV-Dateien zugreifen, wenn Sie Ihren Wireless GO II Sender mit Ihrem Computer verbunden haben, genau wie bei jedem anderen Massenspeichergerät oder Festplatte. Der Sender wird als Laufwerk auf Ihrem Computer angezeigt, wenn er über USB angeschlossen ist – hier können Sie Ihre Aufnahmen auf Ihren Computer kopieren, wenn Sie sie schnell übertragen müssen.
Verschachtelte Aufnahmen
Wenn eine Aufnahme länger als 30 Minuten dauert oder manuell platzierte Marker enthält (siehe unten), wird neben dem Dateinamen ein Dropdown-Pfeil angezeigt. Ein Klick auf diesen Pfeil zeigt Ihnen jedes 30-minütige Segment als eigenes ‚Kapitel‘ an und zeigt auch alle Marker an, die Sie manuell in Ihrer Aufnahme platziert haben, sodass Sie schnell zu bestimmten Abschnitten Ihrer größeren Datei navigieren und diese auswählen können.
Marker-Abwürfe
Die Wellenform zeigt alle Marker-Abwürfe in der Aufnahme an. Diese kennzeichnen Signalabbrüche (rote Marker), Abbruchregionen (rote Abschnitte) und Benutzer-Marker, die Sie manuell gesetzt haben (grüne Marker). Dies ist nützlich, um genau den Abschnitt des Audios zu bestimmen, den Sie exportieren möchten.
- Signalabbrüche: Wenn die Qualität des drahtlosen Signals zwischen einem Sender und dem Empfänger während der Aufnahme unter den akzeptablen Bereich fällt, wird automatisch ein Marker in die interne Aufnahme gesetzt, um einen Signalabbruch zu kennzeichnen. Diese werden als rote Flaggen angezeigt.
- Abbruchregionen: Wenn mehrere Signalabbrüche innerhalb von 10 Sekunden auftreten, wird dies als Abbruchregion angezeigt, anstatt mehrere Markerlinien zusammengefasst darzustellen.
- Benutzer-Marker: Sie können jederzeit über den Empfänger oder die Sender manuell einen Marker in Ihrer Aufnahme setzen. Diese Funktion kann in RØDE Central aktiviert werden, indem der Netzschalter ('Ø’) auf den Modus 'Marker' umgeschaltet wird (siehe unten). Benutzer-Marker werden als grüne Flaggen in RØDE Central angezeigt. Neben der Anzeige in der Wellenform sind Benutzer-Marker in einem Dropdown-Menü unter jeder Aufnahme indexiert. Klicken Sie auf einen Marker, um zu diesem Abschnitt der Aufnahme zu springen.
- 'Springen zu Marker'-Tasten: Die Navigation zu Markern in einer Aufnahme ist einfach mit den ‚Springen zu Marker‘-Tasten, die neben der Wiedergabetaste unter der Wellenform angeordnet sind. Wählen Sie einfach aus, zu welchem Typ von Marker Sie navigieren möchten (Signalabbrüche oder Benutzer-Marker), und klicken Sie dann auf die Tasten, um zu diesen Markern zu springen.
Batch Export and Export Selection
In addition to being able to export individual recordings, you can export multiple files simultaneously by checking the box next to any recording and clicking ‘Export Selection.’
Alternatively, you can also export a section between two markers by selecting your recording that contains the markers. Then select two markers as the range, and then clicking ‘Export selection'.
Optimierung und Export Ihrer Aufnahmen
Wenn eine Aufnahme in RØDE Central ausgewählt ist, erscheint ein ‚Export‘-Button. Durch Klicken auf den ‚Export‘-Button erhalten Sie Zugriff auf ein Dropdown-Menü mit Exportoptionen zur Optimierung Ihres Audios, einschließlich:
- Dateiformat (WAV/MP3)
- Abtastrate
- Lautstärke
- Dateispeicherort
Erfahren Sie mehr über die Optimierungs- und Exportoptionen, die RØDE Central bietet.
Löschen Ihrer Aufnahmen
Wenn der Speicher im Sender voll ist, beginnen neue Aufnahmen, die ältesten Aufnahmen zu überschreiben. Nach einer Aufnahmesitzung ist es ratsam, alle Ihre Audiodateien zu exportieren und dann die Dateien vom Wireless GO II zu löschen, um sicherzustellen, dass Sie keine Audiodateien verlieren, die Sie nicht gespeichert haben.
Durch Klicken auf das Zahnrad für die Sender-Einstellungen in RØDE Central können Sie sehen, wie viel Speicherplatz Ihnen noch zur Verfügung steht, und alle Aufnahmen auf dem Sender massenhaft löschen.
Benennung von Aufnahmen
Sie können Ihre Aufnahmen im RØDE Central umbenennen. Doppelklicken Sie einfach auf einen Aufnahmetitel, um ihn umzubenennen, und drücken Sie ‚Enter‘/‚Return‘, um zu bestätigen. Dieser Dateiname bleibt nach dem Export erhalten, was die Verwaltung erleichtert. Dies bietet auch eine klare Kennzeichnung, welche Aufnahmen neu sind, jedes Mal, wenn Sie einen Sender anschließen (da diese unbenannt sein werden).
Note
Recording file names are stored in RØDE Central, not on the transmitters, meaning that if you plug your Wireless GO II into a different computer, saved file names will not appear.
Komprimierte und unkomprimierte Audiodateien
Bei der Verwendung der Onboard-Aufzeichnungsfunktion bietet RØDE Central die Möglichkeit, das Format der Audiodatei zu konfigurieren. Beachten Sie, dass die Aufnahme-Modi ‚Immer‘ und ‚Taste‘ im unkomprimierten Dateiformat aufzeichnen, um sicherzustellen, dass Sie die bestmögliche Audioqualität erhalten.
Komprimierte Aufnahme: In diesem Modus zeichnet der Wireless GO II Sender Audio in einem komprimierten Format auf. Jeder Sender kann über 40 Stunden komprimiertes Audio speichern. Beachten Sie, dass dies höher ist als die angegebenen 24+ Stunden, als der Wireless GO II auf den Markt kam – unsere Ingenieure konnten die Speicherkapazität durch Firmware-Updates optimieren (stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Firmware-Version über RØDE Central installiert haben). Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn der Modus ‚Backup-Aufnahme‘ ausgewählt ist.
Unkomprimierte Aufnahme: In diesem Modus zeichnet die Wireless GO II Sender-Einheit im unkomprimierten WAV-Format auf und nutzt derzeit einen 48KHz, 24-Bit-Audiostream. In diesem Modus kann die Einheit etwa sieben Stunden Audio speichern. Dies ist der einzige Modus, der verfügbar ist, wenn die Aufnahme-Modi ‚Immer‘ und ‚Taste‘ verwendet werden. Wenn Sie in diesem Format aufnehmen, sind Ihre Audiodateien als WAV-Dateien zugänglich, wenn Sie Ihren Sender an einen Computer anschließen, genau wie Sie es mit jedem anderen USB Laufwerk oder Festplatte tun würden.
Sicherheitskanal
RØDE Central ermöglicht es Ihnen, den Sicherheitskanal des Wireless GO II zu aktivieren. Dies ist eine praktische Funktion, die auch beim VideoMic NTG und VideoMic Pro+ zu finden ist.
Der Sicherheitskanal kann nur im 'Merged'-Aufnahmemodus aktiviert werden (wenn die Senderkanäle zu einem einzigen summierten Ausgang kombiniert werden). Diese Aufnahmen enthalten zwei Kanäle mit identischem Audio. Das Aktivieren des Sicherheitskanals reduziert jedoch die Lautstärke eines Kanals um 20dB.
Dies ist ein Lebensretter in Aufnahmesituationen, in denen Ihre Schallquelle plötzlich lauter wird und den Eingang Ihres Aufnahmegeräts übersteuert, was zu Verzerrungen führt. Dies kann in der Nachbearbeitung nicht behoben werden und kann Ihre Aufnahme effektiv ruinieren. Wenn ein zweiter Kanal mit 20dB geringerer Lautstärke als der Hauptkanal aufgenommen wird – und somit höchstwahrscheinlich nicht laut genug ist, um Verzerrungen zu verursachen – haben Sie immer eine sichere Sicherung Ihres Audios.
Um herauszufinden, wie Sie auf das Audio des Sicherheitskanals zugreifen können, lesen Sie diesen Blogbeitrag über 'Wie man zwei Mikrofone in seine Kamera aufnimmt', da viele der gleichen Prinzipien angewendet werden können.
Feinregelung der Verstärkung
RØDE Central gibt Ihnen Zugang zu einer zusätzlichen Feinregelung der Verstärkung. Das Aktivieren dieser Funktion am Wireless GO II-Empfänger erweitert das dreistufige Pad auf ein zehnstufiges Pad, das von 0dB bis –30dB in 3dB Schritten reicht. Dies ermöglicht es Ihnen, die Ausgabe Ihres Wireless GO II präzise an Ihr Aufnahmegerät anzupassen. Es gibt Ihnen auch Zugang zu einer zusätzlichen Reduzierung der Verstärkung um 6dB, was praktisch ist, wenn Sie ein besonders empfindliches Aufnahmegerät haben.
Kamera-Presets
RØDE Central bietet eine große Anzahl von Presets, die auf beliebten Kameras basieren. Diese Presets stellen automatisch die Verstärkungspegel Ihres Wireless GO II ein, um die Audiopegel und Einstellungen der Kamera, mit der Sie es verwenden, optimal anzupassen. Außerdem haben wir Anleitungen erstellt, um Ihnen bei der Einrichtung der Audioeinstellungen Ihrer Kamera zu helfen.
Um auf diese Presets zuzugreifen, verbinden Sie Ihren Wireless GO II Empfänger mit Ihrem Computer und öffnen Sie RØDE Central (Desktop). Klicken Sie auf ‚Gain Mode‘, um durch die Optionen zu blättern, bis ‚Camera‘ ausgewählt ist. Jetzt können Sie auf ‚Preset‘ klicken, die ‚+‘-Taste drücken und den Hersteller sowie das Modell der Kamera auswählen, die Sie verwenden.
Auf dem nächsten Bildschirm finden Sie einen Link zu einer Anleitung zur Einrichtung der Audioeinstellungen Ihrer Kamera. Nachdem Sie diese Anweisungen befolgt haben, klicken Sie auf ‚Add‘, um das Preset auf Ihrem Wireless GO II zu laden. Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere Presets für andere Kameras hinzuzufügen, die Sie mit Ihrem Wireless GO II verwenden werden.
Auswahl eines Presets auf Ihrem Empfänger
Mit Ihren Kamera-Presets, die auf Ihrem Wireless GO II geladen sind, können Sie durch alle blättern, indem Sie die Verstärkungsregelung/Stummschaltungstaste an Ihrem Empfänger drücken.
Zusätzlich zu allen Kamera- und benutzerdefinierten Presets, die Sie geladen haben, wird es auch eine 'WIGO2'-Option geben, die als Standard-Preset fungiert. Der Verstärkungspegel dieses Presets kann innerhalb der RØDE Central Desktop-App angepasst werden, indem Sie auf die drei Punkte neben ‚WIGO2‘ in der Preset-Liste klicken.
Sie können sowohl in den RØDE Central Mobile- als auch in den Desktop-Apps zwischen dem Kamera-Preset-Modus, dem groben Verstärkungsmodus und dem feinen Verstärkungsmodus umschalten. Wenn Sie also unterwegs sind und eine präzise Kontrolle über den Verstärkungspegel Ihres Wireless GO II wünschen, schließen Sie einfach den Empfänger an Ihr Telefon an und verwenden Sie die RØDE Central Mobile-App, um die Verstärkungsmodi umzuschalten.
Profi-Tipp
Sie können auch Ihre eigenen Presets erstellen, indem Sie ‚Benutzerdefiniert‘ aus der Liste der Hersteller auswählen. Hier können Sie Ihrem Preset ein Label geben (das auf dem Display Ihres Wireless GO II Empfängers angezeigt wird), den Gain-Level einstellen und eine Beschreibung für eine einfache Auswahl innerhalb von RØDE Central hinzufügen.
Niedriger Empfindlichkeitsmodus
Manchmal kann es notwendig sein, die Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons oder des externen Mikrofons des Wireless GO II zu reduzieren, weshalb wir die Option zur Aktivierung eines Pads für den Eingang der Sender hinzugefügt haben.
Um das Pad zu aktivieren, schalten Sie einfach die 'Pad'-Taste in RØDE Central um. Sie können das Pad auch vom Empfänger aus aktivieren, indem Sie den Sender mit der Pair-Taste (‘∞‘) auswählen und dann die ‘dB’-Taste lange drücken.
Ein kurzer Druck aktiviert die Stummschaltungsfunktion, daher sollten Sie die Taste gedrückt halten, bis das Pad-Symbol auf dem Empfängerdisplay erscheint.
Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn der Sender mit dem Interview GO Handadapter verwendet wird, da er sehr nah am Mund eingesetzt werden kann. Die Pad-Funktion wirkt sich auch auf den 3,5-mm-Mikrofoneingang aus, wenn Sie ein externes Lavalier verwenden.
LED-Helligkeit
Sie können die Helligkeit der LEDs am Sender über RØDE Central reduzieren. Schließen Sie den Sender an Ihren Computer an und öffnen Sie RØDE Central. Wählen Sie den Sender aus, klicken Sie auf das Zahnradsymbol für die Einstellungen und schalten Sie die ‘LEDs’-Taste um, um zwischen 'Hellig' und 'Dunkel' zu wechseln.
Transmitter Power (Ø) Button Modus
Sie können die Funktion, die mit einem kurzen Druck auf die Power (‘Ø’) Taste am Sender gesteuert wird, über RØDE Central ändern. Es stehen vier Optionen zur Verfügung: 'Stumm', 'Marker', ‘Aufzeichnen’ oder 'Keine'.
Im ‘Stumm’-Modus wird das Mikrofon durch einen kurzen Druck auf die Taste stummgeschaltet, und ein weiterer kurzer Druck hebt die Stummschaltung auf. Der Stummstatus wird auf dem Bildschirm des Empfängers angezeigt (beachten Sie, dass die Stummschaltungsfunktion keinen Einfluss auf die interne Aufnahme hat, wenn der 'Immer'-Aufnahmemodus aktiviert ist).
Im ‘Marker’-Modus wird durch einen kurzen Druck auf die Taste ein Marker in die interne Aufnahme gesetzt, was nützlich ist, wenn Sie einen bestimmten Abschnitt des Audios in der Nachbearbeitung finden müssen.
Im ‘Aufzeichnen’-Modus beginnt das Tippen auf die Ø-Taste des Senders die interne Aufnahme, und ein weiterer Druck beendet die Aufnahme (Sie müssen auch 'Button Mode' in den 'Record'-Einstellungen auswählen, um diese Funktion zu aktivieren).
'Keine'-Modus deaktiviert die Taste.
RØDE Central Mobile
Zusätzlich zur Desktop-Version ist RØDE Central auch auf iOS- und Android-Geräten verfügbar. Dies ermöglicht eine Konfiguration der Geräte unterwegs und bietet noch mehr Freiheit und Flexibilität.
RØDE Central Mobile für iOS-Geräte
Laden Sie RØDE Central Mobile über den App Store oder den untenstehenden Link herunter. Um RØDE Central Mobile auf iOS-Geräten zu verwenden, müssen Sie die Firmware Ihres Wireless GO II aktualisieren.
Dies kann aufgrund von iOS-Beschränkungen nicht über die mobile App erfolgen. Um Ihre Firmware zu aktualisieren, laden Sie die neueste RØDE Central Desktop-Version herunter und schließen Sie Ihren Empfänger und die Sender an.
Betriebssystemanforderungen – iOS 14 oder höher.
iOSRØDE Central Mobile für Android-Geräte
Laden Sie RØDE Central Mobile über Google Play oder den untenstehenden Link herunter.
Um RØDE Central Mobile auf Android-Geräten zu verwenden, müssen Sie zunächst die Firmware Ihres Wireless GO II aktualisieren. Um Ihre Firmware zu aktualisieren, laden Sie die neueste RØDE Central Desktop-Version herunter, schließen Sie Ihren Empfänger und die Sender an und folgen Sie den Anweisungen.
Betriebssystemanforderungen – Android 9.0 oder höher.
Android
Profi-Tipp
Um Ihr Wireless GO II mit Ihrem Lightning-fähigen iOS-Gerät zu verbinden, müssen Sie ein Lightning-zu-USB-C-Kabel wie das RØDE SC15 oder SC19 verwenden.
Um Ihr Wireless GO II mit Ihrem Android-Gerät (oder iPad Pro) zu verbinden, müssen Sie ein USB-C-zu-USB-C-Kabel wie das RØDE SC16 oder SC17 verwenden.
Charge Case für Wireless GO II
Die Charge Case für Wireless GO II ist ein optionales Zubehör, das Ihr drahtloses Set unterwegs oder zu Hause sicher aufbewahrt und auflädt. Es kann den Empfänger und beide Sender mit zwei zusätzlichen vollen Ladungen aufladen, was Ihnen insgesamt bis zu 21 Stunden Nutzung ermöglicht, und verfügt über ein innovatives Reißverschlussdesign, um sicherzustellen, dass Ihr Set sicher und geschützt ist, wenn es nicht verwendet wird.
Montage und Laden Ihres Wireless GO II im Charge Case
Um Ihre Wireless GO II Sender und Empfänger aufzuladen, öffnen Sie zunächst den Charge Case. Platzieren Sie dann jedes Gerät im Gehäuse mit dem USB-C Anschluss nach unten und der flachen Seite des Senders oder Empfängers, die mit der flachen Seite der Öffnung ausgerichtet ist. Stellen Sie sicher, dass der Empfänger im Slot mit der Bezeichnung „RX“ und die Sender in den beiden Slots mit der Bezeichnung „TX“ platziert werden, damit sie korrekt passen. Sobald sie montiert sind, beginnt Ihr Wireless GO II Kit automatisch mit dem Laden, wenn der Akku nicht voll ist.
Aufladen des Charge Case
Um den Akku im Charge Case aufzuladen, schließen Sie einfach eines der im Lieferumfang Ihres Wireless GO II enthaltenen USB-C-Kabel an den USB-C-Anschluss des Charge Case an und verbinden Sie das andere Ende mit einer Stromquelle (5V, maximal 3A), wie Ihrem Computer, Laptop oder einem hochwertigen USB-Ladegerät.
Verstehen der Charge Case Status-LED
Die Charge Case verfügt über eine Anzeige-LED und einen Statusprüftaster neben ihrem USB-C Anschluss. Mit Ihrem Wireless GO II im Gehäuse montiert, zeigt die LED durchgehend blau, während sie aktiv die Sender und den Empfänger auflädt.
Um den Batteriestatus der Charge Case zu überprüfen, wenn sie nicht mit Strom verbunden ist, drücken Sie den Statusprüftaster.
- Durchgehend grün = gesunde Ladung
- Durchgehend bernsteinfarben = niedrige Ladung
- Durchgehend rot = sehr niedrige Ladung
- Blinkend rot = kritische Ladung
Wenn die Charge Case mit Strom verbunden ist, zeigt diese LED den Ladezustand des Gehäuses an.
- Durchgehend grün = 100% (vollständig aufgeladen)
- Blinkend grün = 50% - 99%
- Blinkend bernsteinfarben = 10% - 50%
- Blinkend rot = 0% - 10%