Verbinden
Stromversorgung des Streamer X
Schließen Sie das bereitgestellte Netzteil an Ihre Wandsteckdose an und verbinden Sie es dann mit dem Streamer X-Port USB-C mit der Blitzanzeige. Es wird automatisch eingeschaltet, wenn Strom bereitgestellt wird. Sie können das Streamer X auch direkt von Ihrem Computer über den USB 1-Port mit Strom versorgen, solange dieser in der Lage ist, eine Mindestleistung von 5V / 3A stabil bereitzustellen.
USB 1
Dies ist der primäre USB-Anschluss des Streamer X, und wenn er verbunden ist, wird er verwendet, um Video- und Audiodaten an Ihren Laptop oder Desktop-Computer zu senden und zu empfangen. Er kann auch verwendet werden, um den Streamer X mit Strom zu versorgen, wenn die Stromversorgung nicht angeschlossen ist, vorausgesetzt, Ihr Gerät kann das entsprechende Leistungsniveau bereitstellen.
Es ist wichtig, dass Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel für diesen Anschluss verwenden oder alternativ ein USB-C-Kabel, das die SuperSpeed-Datenübertragung unterstützt, da dies erforderlich ist, um das Video-Feed zu übertragen.
Wenn verbunden, stehen die folgenden Geräte als Eingabegeräte auf Ihrem Computer zur Verfügung:
- Streamer X Haupt: Dies ist der primäre Audiostream von Ihrem Streamer X und umfasst entweder das XLR-Mikrofon, Instrument, Headset-Mikrofon oder drahtloses Mikrofonsystem, das mit Ihrem Streamer X verbunden ist.
- Streamer X HDMI (Audio): Dieser Eingang umfasst alle Audiosignale, die über den HDMI In-Anschluss in Ihren Streamer X gesendet werden. Dies kann beispielsweise die Audioausgabe Ihrer DSLR-Kamera, Spielkonsole oder Gaming-Computer umfassen.
- Streamer X HDMI (Video): Dieser Eingang stellt den Videostream dar, der über HDMI In an Ihren Streamer X gesendet wird.
Der Streamer X wird auch als Audioausgabegerät angezeigt, was es Ihnen ermöglicht, Audio von Ihrem Computer an den Kopfhörer- oder Headset-Ausgang Ihres Streamer X zu senden.
USB 2
Das USB 2 ist dafür vorgesehen, sekundäre Audiogeräte wie Konsolen, Computer, Android-Handys und Tablets sowie ähnliche Geräte für die Musikwiedergabe, Chat-Anwendungen und andere Verwendungen zu verbinden. Bei Anschluss können Sie Audio zu und von dem mit USB 2 verbundenen Gerät senden, indem Sie die Option „Streamer X Sekundär“ in Ihrer Audio-Gerätekonfiguration auswählen.
Note
Compatible with Android devices, iOS USB-C devices, PC, Mac and PlayStation 5 systems. iOS devices with a lightning port are not supported.
Using RØDE USB-C Microphones
You can connect a RØDE USB microphone to the Streamer X's USB 2 port using a USB-C-to-C cable, allowing for an additional microphone input.
Once connected, simply adjust its settings using the USB 2 channel in the RØDECaster App like you would any other USB device. You can control the USB microphone's on-board processing in the channel setup screen. In the case of the PodMic USB, NT-USB Mini, XCM-50 and XDM-100, you can mute or un-mute the USB 2 channel by pressing the physical button on the microphone.
Compatible Microphones
- PodMic USB
- NT-USB+
- NT-USB Mini
- Video Mic NTG
- VideoMic GO II
- XCM-50
- XDM-100
- Wireless ME
- Wireless GO II
- Wireless GO Gen 3
- Wireless PRO
NOTE
The input gain control does not control the volume of microphones that are connected via the USB2 connection. This will also show up in Unify as USB-2.
HDMI EINGANG
Dieser Eingang wird verwendet, um das Video-Gerät anzuschließen, das Sie aufnehmen, wie z.B. eine DSLR-Kamera, eine Videospielkonsole oder einen Computer.
Dieser Eingang unterstützt die Videoaufnahme bis zu 4K30 und den Durchlauf bis zu 4K60 HDR und unterstützt VRR (Variable Bildwiederholrate).
HDMI THRU
Der HDMI Thru-Anschluss kann verwendet werden, um Ihren Fernseher oder Monitor anzuschließen, sodass Sie Ihre Spielkonsole, Ihren Computer, das Kamerabild oder alles, was an den HDMI In-Anschluss Ihres Bildschirms angeschlossen ist, weiterhin sehen können, selbst während der Aufnahme. Dieser HDMI Thru-Anschluss gibt eine exakte Kopie des ursprünglichen Signals, das an HDMI In bereitgestellt wird, mit null Latenz, VRR-Unterstützung und Unterstützung für bis zu 4K60 HDR weiter.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Sie ein HDMI 2.0-Kabel oder höher verwenden, um vollständige 4K-Unterstützung zu gewährleisten. Benötigen Sie ein Kabel? Unsere hochwertigen HDMI-Kabel sind in Längen von 1 und 3 Metern erhältlich hier.
Input Format |
Compatible Capture Formats |
||||
1080p60 |
1080p60 HDR |
1080p120 |
1440p60 |
4k30 |
|
1080p60 |
|||||
1080p60 HDR |
|||||
1080p240 1080p120 |
|||||
1440p60 |
|||||
1440p60 HDR |
|||||
1440p240 1440p120 |
|||||
4k60 |
|||||
4k60 HDR |
|||||
Fehlerbehebung "Keine Quelle erkannt"
Wenn Sie die Meldung "Keine Quelle erkannt" erhalten haben, während Sie eine Videoquelle an den HDMI IN-Anschluss Ihres Streamer X anschließen, versuchen Sie Folgendes:
- Überprüfen Sie, ob Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel (oder ein anderes SuperSpeed USB-C zu C-Kabel) verwenden, um den Streamer X’s USB 1-Anschluss mit Ihrem Computer zu verbinden
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Videoquellgerät mit dem HDMI IN-Anschluss verbunden ist, nicht mit dem HDMI THRU-Anschluss – wir empfehlen die Verwendung eines HDMI-Kabels, das HDMI 2.0 unterstützt
- Stellen Sie sicher, dass alle Kabel sicher sowohl mit Ihrem Computer als auch mit dem Streamer X verbunden sind
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Videoquellgerät auf HDMI ausgibt (bei einigen Kameras können Sie beispielsweise wählen, ob Sie auf USB anstelle von HDMI ausgeben)
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Videoquellgerät ein unterstütztes Format ausgibt (wie in der obigen Tabelle zu sehen)
Troubleshooting Tip
If you see the HDCP Capture Not Supported message, the device you’re attempting to record has High-bandwidth Digital Content Protection enabled. This is a function to protect against the piracy of copyrighted material. Please consult your video game console, computer or other device’s manual for more information on HDCP.
Combo Jack
Dieser Eingang ermöglicht es Ihnen, entweder ein XLR-Kabel für ein Mikrofon oder ein 1/4-Zoll-Kabel für ein Instrument anzuschließen. Standardmäßig ist der Eingang darauf ausgelegt, Lautstärkepegel von Mikrofonen zu empfangen, aber Sie können in den Instrumentenmodus wechseln (der einen hochimpedanten Eingang bietet), indem Sie den Eingangs-Drehencoder gedrückt halten, bis der LED-Ring von Pink auf Blau wechselt.
Wenn Ihr Mikrofon Phantomspeisung benötigt (wie das NT1 5. Generation), können Sie dies bereitstellen, indem Sie die rote ‚P48‘-Taste neben dem Eingang drücken. Sie werden bemerken, dass die ‚P48‘-Anzeige-LED an der Vorderseite des Geräts rot leuchtet.
Hinweis
Beim Aktivieren der Phantomspeisung wird der Kombianschluss für 3 Sekunden stummgeschaltet, um Klicks, Knackgeräusche oder andere unerwünschte Geräusche zu vermeiden.
Kopfhörer
Dieser 1/4-Zoll-Ausgang kann verwendet werden, um Kopfhörer wie die NTH-100 anzuschließen, um alle Audioinhalte zu überwachen, die durch die Streamer X fließen. Dies ermöglicht es Ihnen, jedes Audio, das mit Ihrem Mikrofon, drahtlosen oder Instrumenteneingang erfasst wird, zu überwachen sowie Audio, das über HDMI über den HDMI In-Anschluss übertragen wird, anzuhören (dies könnte Audio von Ihrer Spielkonsole, Kamera oder einem anderen Computer sein). Sie können auch Audio von Ihrem Computer an diesen Ausgang senden, indem Sie „Streamer X Main“ als Ihr Audioausgabegerät auf Ihrem Computer auswählen.
Sie können die Lautstärke dieser Kopfhörer mit dem Kopfhörer-Encoder steuern und den Kopfhörerausgang stummschalten, indem Sie auf den Encoder klicken.
Headset
Dieser 3,5-mm-Anschluss kann verwendet werden, um ein Headset wie das NTH-100M anzuschließen, um Ihre Stimme aufzunehmen und den Audioinhalt auf dem Streamer X zu überwachen. Wie der Kopfhörerausgang ermöglicht dies, jeden mit Ihrem Mikrofon, drahtlosen oder Instrumenteneingang aufgenommenen Audioinhalt zu überwachen sowie jeden über HDMI über den HDMI In-Anschluss übertragenen Audioinhalt anzuhören (dies könnte Audio von Ihrer Spielkonsole, Kamera oder einem anderen Computer sein). Sie können auch Audio von Ihrem Computer an diesen Ausgang senden, indem Sie „Streamer X Main“ als Ihr Audioausgabegerät auf Ihrem Computer auswählen.
Sie können die Lautstärke dieses Headsets mit dem Kopfhörer-Encoder steuern und den Headset-Ausgang stummschalten, indem Sie auf den Encoder klicken.
Steuerung von Streamer X über die Benutzeroberfläche
Eingangsencoder
Dieser Encoder wird verwendet, um den Eingangspegel des aktuell ausgewählten Eingabegeräts anzupassen, sei es das Mikrofon/Instruments, das Headset oder das drahtlose Mikrofon. Drehen Sie den Encoder im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und beobachten Sie, wie der LED-Ring dabei heller wird. Sie können den Encoder anklicken, um zwischen diesen Eingabegeräten zu wechseln, und die entsprechenden Anzeige-LEDs über dem Encoder ändern sich entsprechend.
Mikrofon/Instruments: Dieser Eingang wird durch den rosa Ring um den Eingangsencoder angezeigt und steuert den Pegel des Mikrofons oder Instruments, das an den Kombianschluss (entweder einen XLR- oder 1/4-Zoll-Anschluss) angeschlossen ist. Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, drücken und halten Sie den Encoder, um zwischen Mikrofoneingangspegeln und hochimpedanten Instrumentenpegeln zu wechseln, wobei die Encoder-LED von rosa auf blau wechselt.
Headset: Dieser Eingang wird durch den grünen Ring um den Eingangsencoder angezeigt und steuert den Pegel des Headset-Mikrofons, das in den Headset-Anschluss (3,5 mm TRRS) eingesteckt ist.
Drahtlos: Dieser Eingang wird durch den cyanfarbenen Ring um den Eingangsencoder angezeigt und steuert den Pegel des RØDE Series IV drahtlosen Senders, der mit Ihrem Streamer X gekoppelt ist.
Einstellung Ihres Eingangspegels
Um Ihren Eingangspegel korrekt einzustellen, sprechen Sie in Ihr Mikrofon oder Headset so laut, wie Sie während Ihres Streams oder Ihrer Aufnahme voraussichtlich sprechen werden. Sie werden sehen, dass die Eingangsindikator-LED über dem linken Encoder grün, orange oder rot wird, während Sie sprechen. Sie sollten versuchen, den Eingangspegel auf einem Niveau zu halten, bei dem die LED überwiegend grün ist, mit gelegentlichen orangefarbenen Blitzen, wenn Sie lauter werden. Wenn die LED überhaupt rot wird, drehen Sie den Encoder gegen den Uhrzeigersinn, um den Eingangspegel zu verringern. Wenn die LED überhaupt nicht leuchtet, müssen Sie Ihren Pegel erhöhen.
NOTE
The Input encoder does not change the input volume of the USB-2 input. For this you will need to use the RØDE Unify or Central application to set the input level.
So koppeln Sie Ihr drahtloses Transmitter
Um Ihren Sender mit dem Streamer X in diesem Modus zu koppeln, drücken und halten Sie den Eingangsencoder, bis die cyanfarbene LED darüber zu blinken beginnt, schalten Sie Ihren Sender ein und versetzen Sie den Sender in den Kopplungsmodus. Bei Wireless ME und Wireless GO II genügt ein kurzer Druck auf die Einschalttaste des Senders, während der Sender bereits eingeschaltet und nicht mit einem anderen Empfänger gekoppelt ist.
Kopfhörer-Encoder
Sie können diese Steuerung verwenden, um die Lautstärke Ihrer Kopfhörer oder Ihres Headsets zu erhöhen oder zu verringern. Drehen Sie den Encoder im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und beobachten Sie, wie der LED-Ring dabei heller wird. Drehen Sie den Encoder gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu reduzieren. Sie können diesen Encoder drücken, um Ihre Kopfhörer oder Ihr Headset stummzuschalten, was durch das Rotwerden des LED-Rings angezeigt wird.
Note
This encoder affects the output volume of both the headphone output (1/4-inch) and headset output (3.5mm).
Mikrofon Stummschaltung und Video Schnittschalter
Mikrofon Stummschaltung: Durch Drücken der Mikrofonstummschaltung werden alle Mikrofoneingänge sofort stummgeschaltet und der Knopf wechselt von grün auf rot. Das bedeutet, dass die Mikrofoneingänge nicht an ein angeschlossenes Gerät (wie Ihren Computer) über USB oder an Ihre Kopfhörer gesendet werden. Dieser Knopf synchronisiert sich mit der UNIFY Stream Mix Steuerung und wirkt sich auf alle verknüpften Mischungen aus (mehr zu UNIFY unten).
Video Schnitt: Durch Drücken des Video Schnittknopfs wird der Video-Feed (vom HDMI-Eingang) gestoppt, der an Ihr Gerät angeschlossen ist, das mit USB 1 verbunden ist, und der Knopf wechselt von grün auf rot. Jeglicher Audio, der über HDMI in den HDMI-Eingang geleitet wird, wird nicht stummgeschaltet, und das Video- und Audiosignal wird weiterhin an den HDMI Thru-Ausgang weitergeleitet.
SMART Pads
Dieser Abschnitt von Streamer X besteht aus vier SMART-Pads und einem Paar Navigationspfeilen. Die SMART-Pads haben eine Vielzahl von Anwendungen, von der Auslösung von Klängen und Spracheffekten bis hin zu MIDI-Befehlen und Mixeraktionen. Standardmäßig enthalten die Pads einen Pitch-Up- und Pitch-Down-Effekt, eine Zensiertaste und verschiedene Tonaufnahmen, die jedoch mit der RØDECaster App oder UNIFY konfiguriert werden können.
Navigationspfeile
Standardmäßig ermöglichen diese Pfeile das Durchblättern zwischen den Bänken der SMART-Pads (es gibt standardmäßig zwei Bänke auf dem Streamer X). Die Farbe Ihrer Pfeile ändert sich (von Weiß zu Rot), wenn Sie zu einer anderen Bank gewechselt haben.
Sie können auch den ‚Präsentations‘-Modus über die RØDECaster App im Menü ‚SMART Pad anpassen‘ oder UNIFY aktivieren, wodurch diese Pfeile die Funktion der linken und rechten Tasten auf Ihrer Tastatur übernehmen.
Einrichten Ihrer SMART Pads in der RØDECaster App
Um ein SMART Pad einzurichten, öffnen Sie das Menü ‚SMART Pads anpassen‘ in der RØDECaster App und klicken Sie auf ‚Weiter‘, um Ihr Streamer X in den Übertragungsmodus zu versetzen. Es gibt vier verschiedene Kategorien von SMART Pads: ‚Sound‘, ‚Effekte‘, ‚Mixer‘ und 'MIDI'. Innerhalb jeder dieser Kategorien gibt es eine Reihe von Funktionen, die das Pad ausführen kann, die im Abschnitt Verwendung der SMART Pads behandelt werden.
Configuring the Streamer X with the RØDECaster App
Verbindung zur RØDECaster App
Obwohl Sie auf die meisten Einstellungen des Streamer X über die praktischen Bedienelemente an der Vorderseite zugreifen können, bietet Ihnen die Verwendung der RØDECaster Begleitsoftware noch mehr Kontrolle, einschließlich der Möglichkeit, leistungsstarke Effekte und Verarbeitung für Ihr Eingangs-Audio zu konfigurieren, feine Kontrolle über Ihre Kopfhörer- und Stream-Mischpegel sowie die Anpassung der SMART-Pads.
Um auf diese Einstellungen zuzugreifen, verbinden Sie einfach Ihren Streamer X über USB mit Ihrem Computer und starten Sie die RØDECaster App. Klicken Sie auf das Symbol für den Streamer X auf der linken Seite und wählen Sie eine der drei Optionen aus.
Dieser Bildschirm enthält auch einen Schnellsetup-Bereich am unteren Rand, um Ihnen zu helfen, schnell ein Audio-Konfigurationsprofil auszuwählen (erfahren Sie mehr über Profile in diesem Abschnitt), zusammen mit kurzen Erklärungen zu jedem Profil und einer Tabelle, die zeigt, welche Kopfhörer- und Stream-Ausgänge in jedem Profil stummgeschaltet sind.
Verwendung von Streamer X mit der RØDECaster App auf einem Mac
Beim ersten Öffnen der RØDECaster App mit Ihrem Streamer X, das mit einem Mac Computer verbunden ist, erscheint eine Pop-up-Nachricht, die um die Zustimmung zu den Berechtigungen für Tastatureingaben bittet. Es ist wichtig, dass Sie diese Berechtigungen akzeptieren, um eine korrekte Funktion des Streamer X mit der RØDECaster App zu gewährleisten.
Note
If you don’t accept the permissions, you can manually allow them by navigating to System Settings > Privacy & Security > Input Monitoring and then allowing the RØDECaster App.
Helligkeit der Tasten
Im Menü ‚Gerätekonfiguration‘ können Sie die maximale und minimale Helligkeit der LED-Leuchten auf Ihren Streamer X SMART-Pads und Stummschalter einstellen. Die minimale Einstellung passt die Helligkeit dieser Pads im inaktiven Zustand an, während die maximale Einstellung die Helligkeit dieser Pads im aktiven Zustand anpasst.
Aktualisierung der Streamer X Firmware
Verbinden Sie Ihre Streamer X mit einem Computer und starten Sie die RØDECaster App. Wenn ein Firmware-Update verfügbar ist, erscheint ein roter Pfeil unter dem ‚Streamer X‘-Symbol, den Sie anklicken können, um den Anweisungen zu folgen und auf die neueste Firmware zu aktualisieren.
Gerät zurücksetzen
Wenn Sie Ihr Streamer X in den ursprünglichen Zustand zurückversetzen möchten, ohne es auf eine frühere Firmware-Version zurücksetzen zu müssen, können Sie diese Option „Gerät zurücksetzen“ verwenden. Sie werden gewarnt, bevor Sie fortfahren, aber wenn Sie dies tun, werden alle Mischereinstellungen, SMART Pads und Gerätekonfigurationen gelöscht.