Table of Contents
Wireless GO (Gen 3)
Comenzando
Encender su Wireless GO
Comprender y Navegar la Pantalla
Emparejando tu Wireless GO
Emparejamiento en RØDE Central
Batería y carga
Traducir al español. Asegúrate de que la traducción sea natural, fluida y profesional, transmitiendo el tono original con precisión sin una traducción literal palabra por palabra. Solo devuelve el texto traducido. No incluyas instrucciones, explicaciones ni ningún metadato de formato. No envuelvas el texto entre comillas. No devuelvas la frase 'Traduce el siguiente texto'. Texto a traducir: "Charge Case+""
Indicadores de Nivel de Batería
Adjuntar o Montar su Wireless GO
Conectar un micrófono externo
Conectar su Wireless GO a una cámara
Conectando su Wireless GO a un teléfono inteligente
Conectar su Wireless GO a una computadora
Conectar Auriculares o Cascos al Receptor
Usando los Windshields
Encender su Wireless GO
Comprender y Navegar la Pantalla
Emparejando tu Wireless GO
Emparejamiento en RØDE Central
Batería y carga
Traducir al español. Asegúrate de que la traducción sea natural, fluida y profesional, transmitiendo el tono original con precisión sin una traducción literal palabra por palabra. Solo devuelve el texto traducido. No incluyas instrucciones, explicaciones ni ningún metadato de formato. No envuelvas el texto entre comillas. No devuelvas la frase 'Traduce el siguiente texto'. Texto a traducir: "Charge Case+""
Indicadores de Nivel de Batería
Adjuntar o Montar su Wireless GO
Conectar un micrófono externo
Conectar su Wireless GO a una cámara
Conectando su Wireless GO a un teléfono inteligente
Conectar su Wireless GO a una computadora
Conectar Auriculares o Cascos al Receptor
Usando los Windshields
Close

Grabación a bordo y 32-bit Float

Ambos transmisores del Wireless GO cuentan con una función de grabación a bordo, cada uno capaz de grabar más de 40 horas de audio en flotante de 32 bits desde el micrófono incorporado o cualquier micrófono externo conectado a su entrada de 3.5 mm. Esto significa que si tu señal inalámbrica se corta momentáneamente o el audio de tu cámara se satura, siempre tendrás un audio de respaldo limpio disponible. También podrías usar las grabaciones a bordo como tu fuente de audio principal si prefieres no grabar en tu cámara.

Nota

GainAssist no se aplica a las grabaciones a bordo.

¿Qué es el audio 32-bit Float?

Los transmisores de Wireless GO capturan sus grabaciones internas en un formato de archivo de coma flotante de 32 bits. Los archivos de audio con una profundidad de bits de coma flotante de 32 bits son capaces de representar una amplia gama de niveles de volumen sin los problemas típicamente asociados con la grabación de audio muy alto o muy bajo.


Su grabación no se distorsionará ni cortará al capturar sonidos fuertes, incluso si supera el 0dB, y el formato de coma flotante de 32 bits ofrece una claridad increíble que le permite aumentar las grabaciones más silenciosas en postproducción sin introducir ruido. Esto significa que siempre obtendrá un audio excelente, sin necesidad de ajustar la ganancia o configurar parámetros.

Note

32-bit float only applies to the Wireless GO’s on-board recordings, which means that these benefits won’t apply to audio recorded onto your camera.

Modos de Grabación a Bordo

Existen dos modos diferentes para grabar en sus transmisores Wireless GO que puede configurar usando RØDE Central: Manual y Siempre.

Manual: En este modo, las grabaciones a bordo se inician y detienen al presionar el botón de grabación en el transmisor.

Siempre: En este modo, las grabaciones a bordo estarán siempre activas si el transmisor está encendido, incluso si no está emparejado o conectado a un receptor.

También puede presionar el botón Ø del receptor para iniciar y detener la grabación en sus transmisores cuando esté en modo 'Grabación' (consulte la sección 'Configuración del Botón Ø' para más información).

Wireless GO (Gen 3) record button highlighted

Note

For transmitters in 'Manual' recording mode, using the receiver's Ø button will start or stop recording, just as the transmitter's dedicated record button does. But for transmitters in 'Always' recording mode, pressing the receiver's Ø button will start a new recording.

Cómo Exportar Grabaciones a Bordo

Existen dos métodos para exportar tus grabaciones a bordo a tu computadora desde tus transmisores Wireless GO. Puedes copiar rápidamente los archivos desde los transmisores (exportación directa) o usar RØDE Central. Aunque es más rápido exportar directamente tus grabaciones a tu escritorio, usar RØDE Central te da acceso a los marcadores colocados junto con una variedad de opciones de exportación, como la capacidad de normalizar tu audio y cambiar su formato de archivo, tasa de muestreo, profundidad de bits y sonoridad.

Exportación Directa de WAV

Para exportar grabaciones directamente, conecta tus transmisores a tu computadora usando el SC33 Charging Hub y el cable USB-C incluidos. Tus transmisores Wireless GO aparecerán como un dispositivo extraíble en tu computadora, tal como lo haría cualquier otro disco duro o dispositivo de almacenamiento USB. Aquí, podrás copiar rápidamente tus archivos grabados a tu computadora.

Note

When exporting recordings using this method, your files will be saved in their original 32-bit float WAV format (see the ‘How to Adjust or Normalise 32-bit Float Files’ section for more information).

Exportar grabaciones a bordo usando RØDE Central

Para exportar grabaciones a través de RØDE Central, conecta tus transmisores a tu computadora utilizando el SC33 Charging Hub y el cable USB-C incluidos. Abre RØDE Central y haz clic en el transmisor (TX) desde el lado izquierdo del que deseas exportar audio. Tus grabaciones se listarán cronológicamente en la columna izquierda, de la más reciente a la más antigua.

Haz clic en una grabación y verás sus datos de forma de onda, así como información sobre cualquier pérdida de audio o marcadores (más sobre eso en breve) en la línea de tiempo en la parte superior del software. En la esquina inferior derecha verás una serie de configuraciones de exportación para tu(s) grabación(es) seleccionada(s), que puedes ajustar antes de hacer clic en el botón de exportación.

Export settings in RØDE Central for Wireless GO (Gen 3)

Note

See the ‘Batch Export and Export Selection’ section to learn how to export multiple recordings or portions of recordings simultaneously.

Cómo ajustar o normalizar archivos de 32-bit Float

Normalizar el audio es un proceso que ajusta el nivel de volumen de toda tu grabación para que su punto más alto se sitúe en un nivel de volumen particular (típicamente, en o por debajo de 0dB, para evitar recortes o distorsiones). La mayoría del software de edición puede normalizar tu audio usando una función automática.

Hay dos maneras de normalizar tus archivos de audio de coma flotante de 32 bits si el audio es demasiado bajo o tiene recortes: dentro de RØDE Central o dentro de tu software de edición.

Usando RØDE Central

Al exportar usando RØDE Central, selecciona "Personalizado" del primer menú desplegable en la configuración de exportación, y luego elige "24 bits PCM" del menú desplegable 'Bit Depth' y haz clic en 'Exportar' – esto normalizará automáticamente tus archivos de coma flotante de 32 bits y los exportará como archivos de 24 bits, listos para usar.

Usando tu software de edición

Ya sea que hayas copiado directamente tus grabaciones desde los transmisores Wireless GO o las hayas exportado como archivos de coma flotante de 32 bits desde RØDE Central, necesitarás normalizarlas en tu software de edición. Una vez importadas en tu software, simplemente puedes ajustar el volumen del clip de audio o usar la función de normalización de tu software para aumentar o disminuir el volumen de tu grabación.

Software de video y audio compatible con 32-bit Float
  • DaVinci Resolve
  • Adobe Premiere Pro
  • Final Cut Pro
  • Reaper
  • Ableton Live
  • Adobe Audition
  • Audacity
  • Pro Tools
Bit Depth settings in RØDE Central for Wireless GO (Gen 3)

Marcadores

La forma de onda mostrará cualquier caída de marcador en la grabación. Estos indican marcadores de usuario que has colocado manualmente (marcadores verdes), caídas de señal (marcadores rojos) y regiones de caída (secciones rojas). Esto es útil para identificar exactamente qué sección de audio necesitas exportar.

Si una grabación incluye marcadores colocados manualmente, tendrá una flecha desplegable junto al nombre del archivo; al hacer clic en esta flecha, se muestra cada sección como su propio "capítulo", permitiéndote navegar rápidamente y seleccionar secciones de tu archivo más grande.

  • Marcadores: Puedes colocar un marcador manualmente en tu grabación en cualquier momento a través del receptor o transmisores (consulta la sección ‘Configuración del Botón Ø’ para más información). Los marcadores de usuario se muestran como banderas verdes en RØDE Central. Además de aparecer en la forma de onda, los marcadores de usuario están indexados en un menú desplegable bajo cada grabación. Haz clic en un marcador para saltar a esa sección de la grabación.
  • Caídas de señal: Si la calidad de la señal inalámbrica entre un transmisor y el receptor cae por debajo del rango aceptable durante la grabación, un marcador se colocará automáticamente en la grabación interna para indicar una caída de señal. Estos se muestran como banderas rojas.
  • Regiones de caída: Si ocurren varias caídas dentro de 10 segundos entre ellas, esto se mostrará como una región de caída en lugar de múltiples líneas de marcadores agrupadas.
Wireless GO (Gen 3) recordings showing marker points in RØDE Central

Exportación por Lotes y Exportación de Selección

Además de poder exportar grabaciones individuales, puedes exportar múltiples archivos simultáneamente marcando la casilla junto a cualquier grabación y haciendo clic en 'Exportar Selección'.


También puedes exportar una sección específica de una grabación haciendo clic derecho y arrastrando la herramienta de selección en cualquier parte de la forma de onda para resaltar la región que necesitas, luego haciendo clic en 'Exportar Selección'. También puedes exportar una sección entre dos marcadores haciendo clic en la flecha desplegable junto a una grabación que contiene marcadores, seleccionando uno de sus marcadores y luego haciendo clic en 'Exportar Selección'.

Configuración de Nombres de Archivo Predeterminados para Grabaciones a Bordo

Una vez conectado a una computadora que ejecuta RØDE Central, puedes renombrar cada uno de tus transmisores conectados haciendo doble clic en cada unidad en el lado izquierdo de RØDE Central y escribiendo el nombre que prefieras.


Puedes ingresar cualquier nombre que contenga letras, números y guiones bajos [a-z, A-Z, _, 0-9] y luego confirmar el nuevo nombre simplemente haciendo clic fuera o presionando “Enter” / “Return”. Una vez que un transmisor Wireless PRO ha sido renombrado, todas las grabaciones que capture a partir de ese momento incluirán este nombre en el nombre del archivo, seguido de un número secuencial.

Eliminar tus grabaciones

Cuando el almacenamiento en un transmisor está lleno, las nuevas grabaciones comenzarán a sobrescribir las más antiguas. Después de una sesión de grabación, es recomendable exportar todo tu audio y luego eliminar los archivos del Wireless GO para asegurarte de no perder ningún audio que no hayas guardado.


Hacer clic en el engranaje de configuración del transmisor en RØDE Central te permitirá ver cuánto espacio de almacenamiento te queda y eliminar en masa todas las grabaciones del transmisor usando el icono de papelera roja.

Note

You cannot individually delete recordings.