Iniziare
Alimentare il tuo RØDECaster Video
Collega l'alimentatore incluso alla porta di alimentazione USB-C e premi il pulsante rosso accanto ad essa per accendere il tuo RØDECaster Video. Il RØDECaster Video si avvierà e mostrerà un codice QR che rimanda a un video di panoramica. Tocca l'icona 'Home' e arriverai alla schermata principale predefinita.
Collegamento a una rete e aggiornamento del firmware
Quando il tuo RØDECaster Video è connesso a una rete – sia tramite Wi-Fi che Ethernet – potrai controllarlo e configurarlo da remoto utilizzando un computer sulla stessa rete, tramite l'app RØDECaster. Una connessione di rete ti consente anche di trasmettere direttamente dal tuo RØDECaster Video.
Per prima cosa, collega le antenne esterne a ciascun lato del pannello posteriore avvitandole. Se desideri utilizzare Ethernet, collega un cavo Ethernet dal RØDECaster Video direttamente al tuo router o ad un altro dispositivo di rete. Successivamente, collega la porta USB 2 del tuo RØDECaster Video al computer utilizzando il cavo USB incluso, quindi scarica, installa e apri l'app RØDECaster.
Dal menu a sinistra, seleziona il tuo RØDECaster Video e segui le istruzioni per aggiornare al firmware più recente, se necessario. Ora, vai su Configurazione avanzata > Sistema > Rete > Wi-Fi e segui le istruzioni per connetterti a una rete Wi-Fi.
USB-C Ingressi (1-3)
USB 1 – Interfaccia Video e Audio
USB 1 è in grado di inviare un flusso video dal RØDECaster Video al tuo computer, oltre a un'interfaccia audio multitraccia e a un canale audio extra “USB Chat”. Collega questa porta al tuo computer utilizzando il cavo SuperSpeed incluso e scegli quale uscita video inviare andando su Impostazioni > Video > USB 1 e poi selezionando uno dei seguenti: Programma, Anteprima, Multiview o Telecamera 1 – 6.
USB 2 – Controllo e Audio Secondario
USB 2 viene utilizzato per controllare e configurare il RØDECaster Video quando è collegato a un computer che esegue l'app RØDECaster – assicurati solo di utilizzare un cavo SuperSpeed USB, come quello incluso. Funziona anche come interfaccia audio secondaria ed è certificato MFi, il che significa che è ideale per collegarsi a computer secondari, telefoni iOS e Android. Puoi anche collegare sia USB 1 che USB 2 allo stesso computer per una maggiore flessibilità.
USB 3 – USB Archiviazione
USB 3 viene utilizzato per collegare dispositivi di archiviazione di massa USB, come dischi rigidi esterni e pen drive. Qui verranno registrati i tuoi video e audio, sia come file singoli che come file multitraccia.
Nota
Il RØDECaster Video richiede che i dispositivi di archiviazione siano nel formato di file exFAT. Puoi formattare il tuo disco navigando su Impostazioni > Archiviazione > USB Archiviazione e toccando "Elimina".
USB-C Ingressi (4 e 5)
Il RØDECaster Video presenta 2 porte multiuso USB-C (USB 4 e 5) che possono essere utilizzate per collegare dispositivi video USB come webcam compatibili, schede di acquisizione e dispositivi audio RØDE USB come il RØDECaster Pro II e Duo, oltre a una gamma di microfoni RØDE USB tra cui il NT-USB+, PodMic USB e altro ancora. Per impostazione predefinita, USB 4 e 5 saranno assegnati ai Pulsanti di Ingresso 5 e 6.
Dispositivi Video USB
Il RØDECaster Video supporta webcam e dispositivi video USB simili che utilizzano lo standard UVC (USB Video Class). Quando collegato, il RØDECaster Video alimenterà il dispositivo UVC e lo riconoscerà come un ingresso, permettendoti di utilizzarlo proprio come faresti con uno degli ingressi HDMI.
Nota
Il RØDECaster Video supporta solo dispositivi video USB non compressi in grado di fornire un flusso video UVC minimo di 1080p24. I formati non compressi sono tipicamente specificati come YUV o NV12, mentre i formati non supportati (compressi) sono tipicamente specificati come MP4 o H.264. Per ulteriori informazioni, consulta il nostro articolo sulla Compatibilità dei dispositivi video USB.
Ingressi e Uscite HDMI
Il RØDECaster Video dispone di 4 ingressi HDMI etichettati 1-4 e 2 uscite HDMI etichettate A e B.
Ingressi HDMI (1-4)
I 4 ingressi HDMI sono per collegare telecamere e altri dispositivi video. Per impostazione predefinita, gli ingressi 1-4 saranno assegnati ai primi 4 Pulsanti di Ingresso. Il RØDECaster Video accetta qualsiasi sorgente video in grado di emettere un flusso video 1920x1080 – questa risoluzione verrà richiesta automaticamente se il tuo dispositivo video è in grado di produrla.
Uscite HDMI (A e B)
Le due uscite HDMI sono per collegare display per monitorare e trasmettere la tua produzione. Naviga su Impostazioni > Video > HDMI A o HDMI B per selezionare quale flusso video desideri inviare a ciascuna uscita (Programma, Anteprima, Multiview o Telecamera 1 – 6).
Nota
Se un'immagine non appare tramite il tuo RØDECaster Video da una delle tue sorgenti video HDMI, controlla la risoluzione della sorgente video (camera, scheda di acquisizione, ecc.) per assicurarti che possa supportare un'uscita di 1920x1080.
Ingressi e Uscite Video di Rete
Il tuo RØDECaster Video può ricevere video NDI® da altri dispositivi sulla tua rete e inviare il proprio flusso video NDI. Basta collegare il tuo RØDECaster Video alla tua rete locale con un cavo ethernet per accedere a queste funzionalità.
Ingressi NDI
Sono disponibili 4 sorgenti di input di rete per collegare telecamere o altri dispositivi. Questo può essere fatto sull'hardware utilizzando la modalità Ispezione. Una volta in modalità Ispezione, selezionare un pulsante di input, quindi selezionare il tipo di dispositivo, quindi utilizzare l'encoder per scorrere verso il basso e selezionare una delle opzioni di rete. Verrà visualizzato un elenco di dispositivi NDI sulla tua rete come opzioni da assegnare al pulsante. Questo processo è disponibile anche nell'app RØDECaster Scene Builder sotto Sorgente di Input.
Uscita NDI
L'uscita NDI può essere attivata per trasmettere un flusso video sulla rete locale. Questo consente al RØDECaster Video di apparire come un'opzione di input per altri dispositivi, come decoder software o hardware. Questo può essere attivato sull'hardware selezionando Impostazioni > Video > NDI, quindi scegliere il feed che si desidera trasmettere. Questo può anche essere attivato utilizzando l'app RØDECaster selezionando Configurazione Dispositivo > Video > Uscite, quindi selezionare un'opzione dall'elenco a discesa NDI.
Utilizzare il RØDECaster Video per controllare le telecamere PTZ
Con il RØDECaster Video hai anche il pieno controllo di Pan, Tilt, Zoom e Focus delle telecamere PTZ compatibili sulla tua rete locale.
Per abilitare il controllo PTZ per telecamere compatibili, seleziona semplicemente i controlli PTZ dal menu a discesa in ‘Scene Builder’ e abilita PTZ per controllare il tuo dispositivo da remoto. Puoi salvare i preset direttamente nell'ingresso della telecamera, che puoi poi assegnare in una scena per richiamare il preset con la pressione di un pulsante.
Questo può essere utilizzato per inquadrare le riprese e creare aggiustamenti dinamici dell'angolo della telecamera per ogni scena che crei.
Adding iPhone Cameras Using RØDE Capture
With the NDI feature, you can connect your iPhone directly to your RØDECaster Video and add its cameras into your production using the free RØDE Capture app. This means you can use your iPhone's main camera, or use both the main and selfie cameras as separate video sources, and do so without any cables connected to your phone.
To enable this feature:
- Ensure your iPhone is on the same network as your RØDECaster Video. Your RØDECaster Video needs to be connected to the network physically via Ethernet, but your iPhone can be connected either via Wi-Fi (to the same network) or via Ethernet using an Ethernet adaptor
- Open the settings arrow in RØDE Capture and toggle "NDI Cast" on
- If you only want to use your main camera, ensure "Dual Cam" mode is toggled off. To send both front and rear cameras, enable Dual Cam mode (with either the "PiP" or "Split" setting) and then in Capture's settings, choose "Separate" for two discrete feeds, or "Combined" to have both cameras in a single feed.
- When selecting the input source on your RØDECaster Video (either on the hardware or via RØDECaster App), choose Network > RØDE Capture Stream A. There will also be a 'Stream B' available if you are in the Separate Dual Cam mode.
Note
You can rename your RØDE Capture NDI streams by heading to your iPhone's Settings app, then Apps > RØDE Capture and editing the "NDI Device Name". Here, you can also adjust the NDI Stream Codec.
Ingressi e Uscite Audio
Oltre alle sue capacità di commutazione video, il RØDECaster Video presenta anche un'interfaccia audio professionale completamente integrata.
Ingressi Combo
Il RØDECaster Video è dotato di un paio di jack combo Neutrik™ di alta qualità per collegare microfoni, strumenti e dispositivi a livello di linea con connessioni XLR o da 1/4 di pollice. Se il tuo microfono richiede alimentazione phantom, leggi la sezione Mixer Audio per scoprire come abilitarla su uno dei due ingressi combo.
Uscite per Cuffie e Altoparlanti
Ci sono due uscite sul retro del RØDECaster Video per collegare due paia di cuffie come le NTH-100. Se le tue cuffie hanno un connettore da 3.5mm, utilizza un adattatore da 1/4 di pollice a 3.5mm come il RØDE HJA-4 per collegarle all'unità.
Ci sono anche due uscite bilanciate da 1/4 di pollice sul retro del RØDECaster Video per collegare un paio di altoparlanti, etichettate sinistra e destra.
Per regolare il livello di uscita delle cuffie 1 o 2 o degli altoparlanti, premi l'Encoder Audio fino a quando il LED sopra l'icona delle cuffie 1 o 2 o degli altoparlanti si accende, quindi ruota l'encoder per regolare il volume.
Slot per schede microSD
Lo slot per schede microSD del RØDECaster Video viene utilizzato per memorizzare video, immagini, grafiche e suoni da utilizzare nella tua produzione.
Nota
Si consiglia di utilizzare schede con classe UHS-I o superiore, con una velocità di scrittura di almeno 30MB/s.
Pulsanti di Input (1 – 6)
La fila inferiore di pulsanti etichettati 1-6 sono i Pulsanti di Input e corrispondono alle 6 possibili sorgenti di input che possono essere assegnate simultaneamente sul RØDECaster Video. Questi pulsanti si illumineranno di bianco quando una sorgente di input è assegnata a loro, di rosso quando sono attualmente attivi (l'Uscita Program), o di verde quando sono pronti per essere inviati in diretta (l'Uscita Anteprima).
Premere uno di questi pulsanti quando ha una sorgente di input assegnata commuterà quell'input al feed Program in diretta (se in Modalità Istantanea) o al feed Anteprima (se in Modalità Studio).
Assegnare una Sorgente di Input a un Pulsante di Input
Per impostazione predefinita, HDMI 1-4 sarà assegnato ai primi 4 pulsanti di input e USB 4 e 5 saranno assegnati ai pulsanti di input 5 e 6, ma puoi assegnare qualsiasi input a ciascuno dei 6 pulsanti. Per farlo:
- Premere il pulsante Ispeziona
- Selezionare il Pulsante di Input che si desidera regolare
- Toccare la casella di selezione dell'input sullo schermo (questo mostrerà l'input attualmente assegnato)
- Ruotare l'encoder per sfogliare gli input e fare clic sull'encoder per confermare la propria scelta
- Una volta effettuate le assegnazioni, premere di nuovo il pulsante ispeziona
Pulsanti Scena (A – G)
Ognuno dei sette pulsanti scena può essere completamente personalizzato con diverse configurazioni di sorgenti audio, immagini, video, sovrapposizioni grafiche e layout di chiave, consentendoti di passare rapidamente tra configurazioni preimpostate al volo. Le scene possono essere create rapidamente direttamente sul RØDECaster Video, o utilizzando il RØDECaster App Scene Builder per una personalizzazione ancora maggiore.
Pulsante Fade to Black
Premere il Pulsante Fade to Black (accanto ai pulsanti Input) farà passare a uno schermo vuoto, sovrascrivendo il feed del Programma attuale, e sfumerà anche qualsiasi audio in riproduzione. Questo è utile se hai bisogno di interrompere rapidamente un feed dal vivo o se desideri sfumare a nero per concludere uno spettacolo o un segmento. Il tempo necessario per questa sfumatura è impostato dal tuo tempo di transizione.
Nota
Puoi disabilitare questa funzione premendo il pulsante Ispeziona, poi il pulsante Sfuma in Nero e attivando o disattivando la funzione.
Display e Encoder
Il display touchscreen, insieme all'encoder sopra di esso, viene utilizzato per navigare e regolare le impostazioni e i controlli del RØDECaster Video. Tocca le icone e ruota l'encoder per navigare nei menu, selezionare elementi, confermare impostazioni, scorrere tra le pagine o tornare alla home.
Il anello LED attorno all'encoder si illuminerà di bianco quando puoi usarlo per navigare nei menu, e di verde quando puoi usarlo per regolare le impostazioni sullo schermo.
Pulsante Media
Il pulsante Media fornisce accesso ai video, alle immagini e ai suoni che hai caricato sulla tua microSD card e assegnato a un pulsante Media. Quando viene premuto, il pulsante Media si illumina di viola e i Pulsanti Scena (A – G) altereranno la loro funzione per rappresentare i media assegnati. Qualsiasi pulsante a cui è assegnato un media si illuminerà di viola, mentre quelli senza assegnazioni rimarranno spenti.
Puoi interagire con questi pulsanti nello stesso modo in cui interagisci con i Pulsanti di Input e i Pulsanti di Scena, il che significa che puoi passare a video, immagini e suoni, oltre a utilizzarli all'interno delle scene.
Premi nuovamente il Pulsante Media per uscire da questa modalità: i Pulsanti Scena torneranno alla loro funzione predefinita di selezione delle scene.
Nota
I file video non verranno riprodotti nel feed di anteprima, ma inizieranno a essere riprodotti non appena verranno switchati nel feed di programma.
Pulsante Overlay
Il pulsante Overlay fornisce accesso alle immagini che hai caricato sulla tua scheda microSD e assegnato a un pulsante Overlay. Quando premuto, il pulsante Overlay si illuminerà di blu e i Pulsanti Scena (A – G) modificheranno la loro funzione per rappresentare le sovrapposizioni grafiche assegnate. Qualsiasi pulsante a cui sono assegnate sovrapposizioni grafiche si illuminerà di blu, mentre quelli senza assegnazioni rimarranno spenti.
Premendo uno di questi pulsanti si abiliterà la corrispondente sovrapposizione grafica, mostrandola sopra il tuo feed esistente sia nel Programma che nell'Anteprima. Le sovrapposizioni rimarranno sullo schermo fino a quando il pulsante non verrà premuto di nuovo, permettendoti di cambiare ingressi, scene e media senza che scompaiano.
Sebbene tu possa utilizzare file JPG per sovrapposizioni semplici, l'uso di file PNG con un livello di trasparenza ti consente di mantenere quella trasparenza nel tuo show. Questo li rende ideali per l'uso come lower-thirds, loghi, filigrane e altri elementi simili.
Premi di nuovo il Pulsante Sovrapposizione Grafica per uscire da questa modalità – i Pulsanti Scena torneranno alla loro funzione predefinita di selezione delle scene.
Nota
Solo un'overlay grafica può essere attiva alla volta.
Pulsante Multisorgente
Questo pulsante ti consente di creare rapidamente configurazioni multisorgente dei tuoi ingressi e media, come nelle configurazioni picture-in-picture o split screen. Puoi creare queste configurazioni da utilizzare al volo nella tua produzione, oppure possono essere salvate su un pulsante Scene vuoto per un uso successivo.
Quando premuto, il Pulsante Multisorgente si illuminerà di giallo e vedrai il menu di layout sullo schermo. Toccare la parte superiore di questo menu ti consente di utilizzare l'encoder per navigare tra una vasta gamma di layout preimpostati e poi cliccare sull'encoder per selezionarne uno. Una volta selezionato, puoi utilizzare l'encoder per scorrere ciascuno dei frame del tuo layout multisorgente e premere un pulsante di ingresso o media per assegnarlo a ciascun frame.
Una volta configurato il tuo layout multisorgente, premi il segno di spunta verde per confermare. Quando sei in modalità Studio, questo layout multisorgente si applicherà al feed video di Anteprima, mentre in modalità Istantanea si applicherà all'uscita Program. Se desideri salvare questo layout come scena, basta premere e tenere premuto un pulsante scena vuoto.
Keying Button
The Keying button automatically applies a chroma key (green screen or blue screen) or a luma key to the Preview feed in Studio mode, or the Program feed in Instant mode, allowing you to place your subject in front of images, videos, and even other input sources.
Press the Input button you wish to apply the key to and then press the Keying button. Now, you can use the encoder to select either green or blue screen, and then press another input or media button to select it as the replacement background. To select no background (transparent), simply tap the screen instead of pressing a button – this allows you to use this keyed input in scenes.
Once you apply a key to an input source, this setting will be automatically linked every time you use this input source – you’ll need to disable keying for the source to un-link it.
Keying Avanzato
Per configurazioni più avanzate, puoi utilizzare le funzionalità Luma Key e Key Mask per creare sovrapposizioni ed effetti visivi.
Il Luma Key filtra il video in base ai valori di luminosità, il che aiuta a rimuovere gli sfondi neri dalle sorgenti video in ingresso.
Poi, il Key Mask ti offre un controllo preciso sull'area di keying permettendoti di ritagliare il fotogramma per forzare la trasparenza in regioni specifiche che potrebbero non coprire completamente il fotogramma della telecamera.
Per questa sezione keyata, hai anche il controllo della morbidezza e dell'ombra.
Il controllo della Morbidezza ti consente di ammorbidire i bordi della maschera per una fusione più naturale. Poi, con il controllo dell'Ombra, puoi scurire l'interno dell'area mascherata per migliorare il contrasto e permettere a elementi visivi importanti come il testo bianco di risaltare chiaramente.
Consiglio Professionale
Poiché il Luma Key funziona su un gradiente, più scura è l'area, più trasparente apparirà quella zona.
Pulsante Ispeziona
Il pulsante Ispeziona consente di visualizzare in modo sicuro informazioni e di regolare le impostazioni degli ingressi, delle scene, dei media o delle sovrapposizioni senza doverli cambiare o preparare. In Modalità istantanea, consente anche di inviare qualsiasi ingresso, scena, media o sovrapposizione all'uscita di anteprima, permettendoti di visualizzarlo in modo sicuro prima di inviarlo in diretta. Quando viene premuto, il pulsante Ispeziona si illumina di verde e rimane così finché non esci dalla modalità premendo nuovamente il pulsante.
Quando sei in modalità Ispeziona, le seguenti informazioni e azioni possono essere visualizzate e eseguite premendo i seguenti pulsanti:
Pulsante Ingresso: visualizza informazioni sulla risoluzione, sul frame rate e sullo spazio colore dell'ingresso connesso e consente di cambiare la sorgente di ingresso assegnata al pulsante.
Pulsante Scena: consente di eliminare o spostare la scena su un altro pulsante scena.
Pulsanti Media e Sovrapposizione: visualizza il nome del file, l'anteprima in miniatura e consente di eliminare o spostare il file su un altro pulsante media o sovrapposizione.
Taglio, Auto e Transizioni
I pulsanti Taglio e Auto offrono due modi diversi per passare tra i feed video e si comporteranno in modo diverso a seconda che tu sia in modalità Instant o Studio.
Taglio
Il Taglio è la modalità predefinita e ti consente di passare istantaneamente tra ingressi, media e scene in modalità Instant, e tra i feed video Anteprima e Programma in modalità Studio.
Auto
In modalità Instant, Auto passerà tra il tuo ingresso, media o scene utilizzando le impostazioni di transizione, o tra i feed Anteprima e Programma quando sei in modalità Studio.
Impostazioni di Transizione
Per regolare il tempo di transizione, basta toccare l'icona sullo schermo con il cronometro, regolare l'encoder rotativo e fare clic sull'encoder per confermare. Per cambiare il tipo di transizione, tocca l'icona sullo schermo a sinistra del cronometro e utilizza l'encoder per selezionare Dissolvenza, Innalzamento o Scorrimento (quest'ultimo ha più sottotipi).
Pulsante di Registrazione e Indicatori di Memoria/Rete
Il pulsante di registrazione viene utilizzato per avviare e fermare le registrazioni. Sia il pulsante di registrazione che il LED indicatore di memoria accanto ad esso si illumineranno di verde quando sono pronti per registrare e di rosso durante la registrazione. Se uno dei due è spento, significa che non hai un dispositivo di memoria compatibile USB collegato a USB 3, che il dispositivo non è formattato nel corretto formato exFAT, o che il dispositivo ha esaurito lo spazio libero.
Allo stesso modo, il LED indicatore di rete si illuminerà di verde quando è pronto per lo streaming, di rosso durante lo streaming, o sarà spento se il RØDECaster Video non è pronto per lo streaming. Questo significa che non hai configurato un profilo di streaming sul RØDECaster Video, o che non è connesso a Internet.
Frequenza Fotogrammi
La frequenza fotogrammi globale del RØDECaster Video determina la frequenza fotogrammi dello stream, della registrazione, delle uscite HDMI A e HDMI B. È importante scegliere una sola frequenza fotogrammi per il tuo progetto e impostare tutte le tue camere e altri dispositivi video per emettere a questa frequenza fotogrammi per ottenere i migliori risultati.
Per impostare la frequenza fotogrammi globale sul tuo RØDECaster Video, tocca l'icona delle impostazioni e poi naviga su Video > Frequenza Fotogrammi e fai la tua selezione utilizzando l'encoder.
Frequenze fotogrammi: 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94, 60
Ritardo dell'uscita audio
In generale, qualsiasi fotocamera (o altro dispositivo video) avrà un leggero ritardo presente nel suo feed video. Tuttavia, il ritardo dai dispositivi audio è tipicamente molto inferiore. Per aiutare a combattere questa differenza, il RØDECaster Video presenta una funzione di ritardo dell'uscita audio, che ti consente di sincronizzare perfettamente l'audio con il video nel tuo live stream e nella registrazione.
Per impostazione predefinita, il ritardo sarà impostato su 5 fotogrammi, il che dovrebbe adattarsi alla più ampia gamma possibile di casi, ma puoi affinare questa impostazione sul RØDECaster Video andando su Impostazioni > Ritardo audio, o tramite il Mixer audio nell'app RØDECaster. Puoi regolare il ritardo in incrementi di 1 millisecondo o 1 fotogramma.
Come misurare il ritardo dell'uscita audio
Per determinare quanto ritardo è adatto per il tuo setup, dovrai solo eseguire il seguente processo una sola volta:
- Assicurati che il tuo RØDECaster Video e tutti i tuoi dispositivi video siano impostati sulla stessa frequenza dei fotogrammi
- Registra un breve clip di te stesso che applaude in camera, assicurandoti di registrare anche l'audio
- Espelli il tuo dispositivo di archiviazione USB, collegalo al computer e trasferisci il tuo file video nel tuo NLE (Editor non lineare) di scelta, come DaVinci Resolve o Adobe Premiere Pro
- Nel tuo NLE, trova il fotogramma video in cui si verifica il tuo applauso e cerca il picco audio nella tua forma d'onda
- Sulla tua timeline, evidenzia la differenza tra il picco audio dell'applauso e il visivo dell'applauso per misurare il ritardo (sia in fotogrammi che in millisecondi)
- Imposta il tuo ritardo dell'uscita audio su questo numero
Nota
Il ritardo dell'uscita audio si applica solo al tuo streaming live e alla registrazione – per il monitoraggio della tua voce in tempo reale, il ritardo non viene applicato alle tue cuffie o agli altoparlanti di monitoraggio.