Note

When using virtual devices, your computer will be handling some of the audio routing and mixing that was previously done by your RØDECaster. This extra processing can rarely result in some audio artefacts, depending on your computer’s processing power. To help mitigate this issue, you can click on the Virtual Device Driver tray icon and under ‘Latency’, toggle the setting from ‘Ultra-low' (default) to 'Low'.

Note

All four virtual devices are functionally identical – you can assign any software to any channel – the naming convention is simply an organisational aid.

Note

There’s no need to adjust the volume faders here as they will be overridden when assigned to one of your RØDECaster’s faders.

Asignación de Software a un Dispositivo Virtual (Mac)

Con los dispositivos virtuales habilitados y tu RØDECaster conectado a tu computadora a través de USB 1, los dispositivos virtuales aparecerán como salidas en tu computadora.


Actualmente, no existe un método nativo en macOS para ver todo tu software y asignar cada uno de ellos a su propio dispositivo de salida de audio. La única forma en que esto es posible en este momento es hacerlo a través de la configuración de audio del propio software, lo que significa que el proceso varía de software a software.


Si tu software admite el enrutamiento de salida de audio, normalmente podrás ajustar esto en la configuración de audio del software, en una pestaña de "dispositivo de salida".

Note

Audio output settings are unavailable in some notable software, including Spotify and Google Chrome.

Nota

Cuando se activa el Modo Expandido de Dispositivos Virtuales, el controlador ASIO de RODECaster no estará disponible para su uso junto con el controlador de Dispositivos Virtuales.


Para utilizar el controlador ASIO, el controlador de Dispositivos Virtuales debe configurarse en 'BYPASS' y 'USB1 Input' deberá configurarse en 'Estándar'.