Conectando-se

Alimentando o Streamer X

Conecte a fonte de alimentação fornecida na tomada da parede e, em seguida, conecte-a à porta USB-C do Streamer X com o indicador de relâmpago. Ele será ligado automaticamente quando receber energia. Você também pode alimentar o Streamer X diretamente do seu computador através da porta USB 1, desde que consiga fornecer um mínimo de 5V / 3A de energia estável.

Streamer X Power USB Port

USB 1

Esta é a porta principal de USB do Streamer X e, quando conectada, é utilizada para enviar e receber dados de vídeo e áudio para o seu laptop ou computador desktop. Também pode ser usada para alimentar o Streamer X se a fonte de alimentação não estiver conectada, desde que seu dispositivo possa fornecer o nível apropriado de energia.

É importante que você use o cabo USB-C incluído para esta porta ou, alternativamente, um cabo USB-C que suporte transferência de dados SuperSpeed, pois isso é necessário para transmitir o feed de vídeo.

Quando conectado, os seguintes dispositivos estarão disponíveis como dispositivos de entrada no seu computador:

  • Streamer X Principal: Este é o fluxo de áudio principal do seu Streamer X e inclui o microfone XLR, instrumento, microfone de headset ou sistema de microfone sem fio conectado ao seu Streamer X.
  • Streamer X HDMI (Áudio): Esta entrada inclui qualquer áudio que é enviado para o seu Streamer X através da conexão HDMI In. Isso pode incluir o áudio da sua câmera DSLR, console de videogame ou computador de jogos, por exemplo.
  • Streamer X HDMI (Vídeo): Esta entrada representa o fluxo de vídeo enviado para o seu Streamer X via HDMI In.

O Streamer X também aparecerá como um dispositivo de saída de áudio, o que permite enviar áudio do seu computador para a saída de fone de ouvido ou headset no seu Streamer X.

Streamer X USB 1 port

USB 2

O USB 2 é destinado a ser utilizado para conectar dispositivos de áudio secundários, como consoles, computadores, telefones e tablets Android e dispositivos semelhantes para reprodução de música, aplicativos de chat e outros usos. Quando conectado, você poderá enviar áudio para e do dispositivo conectado ao USB 2 usando a opção "Streamer X Secundário" na configuração do seu dispositivo de áudio.

Streamer X USB 2 port

Note

Compatible with Android devices, iOS USB-C devices, PC, Mac and PlayStation 5 systems. iOS devices with a lightning port are not supported.

Using RØDE USB-C Microphones

You can connect a RØDE USB microphone to the Streamer X's USB 2 port using a USB-C-to-C cable, allowing for an additional microphone input.

Once connected, simply adjust its settings using the USB 2 channel in the RØDECaster App like you would any other USB device. You can control the USB microphone's on-board processing in the channel setup screen. In the case of the PodMic USB, NT-USB Mini, XCM-50 and XDM-100, you can mute or un-mute the USB 2 channel by pressing the physical button on the microphone.


  • PodMic USB
  • NT-USB+
  • NT-USB Mini
  • Video Mic NTG
  • VideoMic GO II
  • XCM-50
  • XDM-100
  • Wireless ME
  • Wireless GO II
  • Wireless GO Gen 3
  • Wireless PRO
Streamer X USB 2 port

NOTE

The input gain control does not control the volume of microphones that are connected via the USB2 connection. This will also show up in Unify as USB-2.

HDMI IN

Esta entrada é utilizada para conectar o dispositivo de vídeo que você está capturando, como uma câmera DSLR, console de videogame ou computador.

Esta entrada pode suportar captura de vídeo de até 4K30 e passagem de até 4K60 HDR e suporta VRR (Taxa de Atualização Variável).

HDMI THRU

A conexão HDMI Thru pode ser usada para conectar à sua TV ou monitor, permitindo que você ainda visualize seu console de jogos, computador, feed de câmera ou qualquer coisa conectada à porta HDMI In na sua tela, mesmo enquanto a captura está em andamento. Esta porta HDMI Thru transmite uma cópia exata do sinal original fornecido à HDMI In, com zero latência, suporte a VRR e suporte para até 4K60 HDR.

Nota

Certifique-se de usar um cabo HDMI 2.0 ou superior para suporte total a 4K. Precisa de um cabo? Nossos cabos HDMI premium estão disponíveis em comprimentos de 1 e 3 metros aqui.

Input Format

Compatible Capture Formats

1080p60
1080p60 HDR
1080p120
1440p60
4k30
1080p60

1080p60 HDR

1080p240 1080p120

1440p60

1440p60 HDR

1440p240 1440p120

4k60

4k60 HDR

Resolução de Problemas "Nenhuma Fonte Detectada"

Se você recebeu a mensagem "Nenhuma Fonte Detectada" ao conectar uma fonte de vídeo à porta HDMI IN do seu Streamer X, tente o seguinte:

  • Verifique se você está usando o cabo USB-C incluído (ou outro cabo SuperSpeed USB-C para C) para conectar a porta USB 1 do Streamer X ao seu computador
  • Certifique-se de que seu dispositivo de fonte de vídeo está conectado à porta HDMI IN, e não à porta HDMI THRU – recomendamos usar um cabo HDMI que suporte HDMI 2.0
  • Verifique se todos os cabos estão conectados de forma segura tanto ao seu computador quanto ao Streamer X
  • Certifique-se de que seu dispositivo de fonte de vídeo está enviando o sinal para HDMI (em algumas câmeras, por exemplo, você pode escolher enviar para USB em vez de HDMI)
  • Certifique-se de que seu dispositivo de fonte de vídeo está enviando um formato suportado (conforme visto na tabela acima)

Dica de Solução de Problemas

Se você ver a Mensagem HDCP Capture Not Supported , o dispositivo que você está tentando gravar tem a Proteção de Conteúdo Digital de Alta Largura de Banda ativada. Esta é uma função para proteger contra a pirataria de material protegido por direitos autorais. Consulte o manual do seu console de videogame, computador ou outro dispositivo para mais informações sobre HDCP.

Combo Jack

Esta entrada permite conectar um cabo XLR para um microfone ou um cabo de 1/4 de polegada para um instrumento. Por padrão, a entrada será ajustada para receber níveis de volume de microfones, mas você pode alternar para o modo instrumento (que oferece uma entrada de alta impedância) pressionando e segurando o codificador rotativo de entrada até que o anel LED mude de cor de rosa para azul.

Se o seu microfone requer alimentação phantom (como o NT1 5ª Geração), você pode fornecer isso pressionando o botão vermelho ‘P48’ ao lado da entrada. Você notará que o LED indicador ‘P48’ na parte frontal da unidade acende em vermelho.

Streamer X combo jack and P48 switch

Nota

Ao ativar a alimentação phantom, a entrada do conector combo é silenciada por 3 segundos para evitar cliques, estalos ou outros sons indesejados.

Fones de Ouvido

Esta saída de 1/4 de polegada pode ser usada para conectar fones de ouvido como o NTH-100 para monitorar todo o áudio que passa pelo Streamer X. Isso permite que você monitore qualquer áudio capturado com seu microfone, entrada sem fio ou de instrumento, assim como ouvir qualquer áudio transmitido via HDMI através da porta HDMI In (isso pode ser áudio do seu console de jogos, câmera ou outro computador). Você também pode enviar áudio para esta saída a partir do seu computador selecionando “Streamer X Main” como seu dispositivo de saída de áudio no seu computador.

Você pode controlar o nível de volume desses fones de ouvido com o codificador de fones de ouvido e silenciar a saída dos fones de ouvido clicando no codificador.

Fone de Ouvido

Este conector de 3,5 mm pode ser usado para conectar um fone de ouvido como o NTH-100M para capturar sua voz, bem como monitorar o áudio no Streamer X. Assim como a saída para fones de ouvido, isso permite que você monitore qualquer áudio capturado com seu microfone, entrada sem fio ou de instrumento, além de ouvir qualquer áudio transmitido via HDMI através da porta HDMI In (isso pode ser áudio do seu console de jogos, câmera ou outro computador). Você também pode enviar áudio para esta saída a partir do seu computador selecionando “Streamer X Main” como seu dispositivo de saída de áudio no seu computador.

Você pode controlar o nível de volume deste fone de ouvido com o codificador de fones de ouvido e silenciar a saída do fone de ouvido clicando no codificador.

Controlando Streamer X Usando a Interface

Codificador de Entrada

Este codificador é utilizado para ajustar o nível de entrada do dispositivo de entrada selecionado atualmente, seja ele o microfone/instrumento, fone de ouvido ou microfone sem fio. Gire o codificador no sentido horário para aumentar o volume e observe o anel LED aumentar à medida que você faz isso. Você pode clicar no codificador para alternar entre esses dispositivos de entrada e seus respectivos LEDs indicadores acima do codificador mudarão de acordo.

Microfone/Instrumento: Esta entrada é indicada pelo anel rosa ao redor do codificador de entrada e controla o nível do microfone ou instrumento conectado à entrada combinada (seja um conector XLR ou de 1/4 de polegada). Quando neste modo, pressione e segure o codificador para alternar entre os níveis de entrada do microfone e os níveis de instrumento de alta impedância, mudando o LED do codificador de rosa para azul.

Fone de Ouvido: Esta entrada é indicada pelo anel verde ao redor do codificador de entrada e controla o nível do microfone do fone de ouvido conectado ao conector de fone de ouvido (3.5mm TRRS).

Sem Fio: Esta entrada é indicada pelo anel ciano ao redor do codificador de entrada e controla o nível do transmissor sem fio da RØDE Série IV que está emparelhado com seu Streamer X.

Streamer X P48 red light on

Ajustando Seu Ganho de Entrada

Para ajustar corretamente seu ganho de entrada, fale em seu microfone ou fone de ouvido tão alto quanto você provavelmente estará falando durante sua transmissão ou gravação. Você verá o LED indicador de entrada acima do codificador esquerdo mudar para verde, laranja ou vermelho enquanto fala. Você deve tentar manter o ganho de entrada em um nível onde o LED esteja principalmente verde, com flashes ocasionais de laranja quando você falar mais alto. Se o LED ficar vermelho, gire o codificador no sentido anti-horário para diminuir o ganho de entrada. Se o LED não acender, você precisará aumentar seu ganho.

NOTE

The Input encoder does not change the input volume of the USB-2 input. For this you will need to use the RØDE Unify or Central application to set the input level.

Como Emparelhar Seu Transmitter Sem Fio

Para emparelhar seu transmissor ao Streamer X quando estiver neste modo, pressione e segure o codificador de entrada até que o LED ciano acima comece a piscar, ligue seu transmissor e coloque-o em modo de emparelhamento. Para o Wireless ME e Wireless GO II, isso é apenas uma pressão curta no botão de energia do transmissor enquanto o transmissor já está ligado e não emparelhado com outro receptor.

Streamer X cyan light on

Codificador de Fones de Ouvido

Você pode usar este controle para aumentar ou diminuir o volume dos seus fones de ouvido ou headset. Gire o codificador no sentido horário para aumentar o volume e observe o anel LED aumentar à medida que você faz isso. Gire o codificador no sentido anti-horário para reduzir o volume. Você pode pressionar este codificador para silenciar seus fones de ouvido ou headset, indicado pelo anel LED do codificador ficando vermelho.

Note

This encoder affects the output volume of both the headphone output (1/4-inch) and headset output (3.5mm).

Interruptores de Silenciamento de Microfone e Corte de Vídeo

Silenciamento de Microfone: Pressionar o silenciador do microfone irá instantaneamente silenciar todas as entradas de microfone e mudar o botão de verde para vermelho. Isso significa que as entradas de microfone não serão enviadas para nenhum dispositivo conectado (como seu computador) via USB, ou para seus fones de ouvido. Este botão se sincroniza com o controle de Mixagem de Stream UNIFY e afetará todas as misturas vinculadas (mais sobre UNIFY abaixo).

Corte de Vídeo: Pressionar o botão de corte de vídeo irá parar o feed de vídeo (da entrada HDMI) sendo enviado para seu dispositivo conectado ao USB 1 e mudar o botão de verde para vermelho. Qualquer áudio transmitido via HDMI para a Entrada HDMI não será silenciado, e o sinal de vídeo e áudio ainda será passado para a saída HDMI Thru.

Streamer X Microphone Mute and Video Cut switches

SMART Pads

Esta seção do Streamer X consiste em quatro pads SMART e um par de setas de navegação. Os pads SMART têm uma ampla gama de usos, desde acionar sons e efeitos de voz até comandos MIDI e ações de mixer. Por padrão, os pads incluem um efeito de aumento e diminuição de tom, um botão de censura e várias gravações de som, mas estes podem ser configurados usando o RØDECaster App ou UNIFY.

Streamer X SMART Pads highlighted

Setas de Navegação

Por padrão, essas setas permitem que você navegue entre os bancos de pads SMART (existem dois bancos no Streamer X por padrão). A cor das suas setas mudará (de branco para vermelho) quando você tiver navegado para um banco diferente.

Você também pode ativar o modo 'Apresentação' através do aplicativo RØDECaster no menu 'Personalizar SMART Pad', ou UNIFY, que permite que essas setas desempenhem a função das teclas esquerda e direita no seu teclado.

Streamer X red arrows

Configurando seus SMART Pads no aplicativo RØDECaster

Para configurar um SMART pad, abra o menu ‘Personalizar SMART Pads’ no aplicativo RØDECaster e clique em ‘Continuar’ para colocar seu Streamer X em Modo de Transferência. Existem quatro categorias diferentes de SMART pad: ‘Som’, ‘Efeitos’, ‘Mixer’ e 'MIDI’. Dentro de cada uma dessas categorias diferentes, há uma variedade de funções que o pad pode executar, que são abordadas na seção Usando os SMART Pads.

RØDECaster App showing Streamer X SMART Pads Transfer Mode

Configurando o Streamer X com o aplicativo RØDECaster

Conectando ao aplicativo RØDECaster

Embora você possa acessar a maioria das configurações do Streamer X a partir de seus convenientes controles no painel frontal, usá-lo com o software complementar RØDECaster oferece ainda mais controle, incluindo a capacidade de configurar efeitos e processamento poderosos para seu áudio de entrada, controle preciso sobre os níveis de mixagem de fones de ouvido e transmissão, e personalização dos pads SMART.

Para acessar essas configurações, basta conectar seu Streamer X ao seu computador via USB e iniciar o aplicativo RØDECaster. Clique no ícone do Streamer X no lado esquerdo e escolha uma das três opções.

Esta tela também inclui uma seção de configuração rápida na parte inferior para ajudá-lo a selecionar rapidamente um perfil de configuração de áudio (saiba mais sobre perfis nesta seção), juntamente com breves explicações de cada perfil e uma tabela para mostrar quais saídas de fones de ouvido e transmissão estão silenciadas em cada perfil.

Streamer X connected to the RØDECaster App

Usando Streamer X com o aplicativo RØDECaster em um Mac

Na primeira vez que você abrir o aplicativo RØDECaster com seu Streamer X conectado a um computador Mac , uma mensagem pop-up aparecerá pedindo para aceitar permissões para entradas de teclas. É essencial que você aceite essas permissões para o funcionamento correto do Streamer X com o aplicativo RØDECaster.

Note

If you don’t accept the permissions, you can manually allow them by navigating to System Settings > Privacy & Security > Input Monitoring and then allowing the RØDECaster App.

Brilho dos Botões

No menu ‘Configuração do Dispositivo’, você pode ajustar o brilho máximo e mínimo das luzes LED em seus Streamer X SMART pads e interruptores de mudo/corte. A configuração mínima ajustará o brilho desses pads quando inativos, enquanto a configuração máxima ajustará o brilho desses pads quando ativados.

Button brightness adjustment for Streamer X on RØDE Central

Atualizando o Firmware do Streamer X

Conecte seu Streamer X a um computador e execute o aplicativo RØDECaster. Se uma atualização de firmware estiver disponível, uma seta vermelha aparecerá abaixo do ícone ‘Streamer X’, que você pode clicar e seguir as instruções para atualizar para o firmware mais recente.

RØDECaster App showing firmware update available for Streamer X

Redefinir Dispositivo

Se você deseja retornar seu Streamer X ao estado padrão sem precisar restaurá-lo para uma versão anterior do firmware, pode usar esta opção ‘Redefinir Dispositivo’. Você será avisado antes de prosseguir, mas quando o fizer, todas as configurações do mixer, SMART Pads e configurações da unidade serão apagadas.

Reset warning for Streamer X on RØDE Central