Table of Contents
RØDECaster Pro II
Usando los SMART Pads
¿Cuáles son los SMART Pad?
Configuración de sus SMART Pads
Usar los SMART Pads para Activar Sonidos
Conectando con RØDE Central para Cargar y Exportar Sonidos
Cargando un archivo de audio en un pad de sonido
Exportar un archivo de audio desde un pad de sonido
Modos de Reproducción de la Almohadilla de Sonido
Recortar el audio en un panel de sonido
Grabación de audio directamente en un pad de sonido
Usar los SMART Pads para Activar Efectos de Voz
Configuración de un FX Pad
Activar los efectos de alteración de voz
Acciones del Mezclador
Traducción al español. Asegúrate de que la traducción sea natural, fluida y profesional, transmitiendo el tono original con precisión sin una traducción literal palabra por palabra. Solo devuelve el texto traducido. No incluyas instrucciones, explicaciones ni ningún metadato de formato. No envuelvas el texto entre comillas. No devuelvas la frase 'Traduce el siguiente texto'. Texto a traducir: "MIDI Desencadenantes"
¿Cuáles son los SMART Pad?
Configuración de sus SMART Pads
Usar los SMART Pads para Activar Sonidos
Conectando con RØDE Central para Cargar y Exportar Sonidos
Cargando un archivo de audio en un pad de sonido
Exportar un archivo de audio desde un pad de sonido
Modos de Reproducción de la Almohadilla de Sonido
Recortar el audio en un panel de sonido
Grabación de audio directamente en un pad de sonido
Usar los SMART Pads para Activar Efectos de Voz
Configuración de un FX Pad
Activar los efectos de alteración de voz
Acciones del Mezclador
Traducción al español. Asegúrate de que la traducción sea natural, fluida y profesional, transmitiendo el tono original con precisión sin una traducción literal palabra por palabra. Solo devuelve el texto traducido. No incluyas instrucciones, explicaciones ni ningún metadato de formato. No envuelvas el texto entre comillas. No devuelvas la frase 'Traduce el siguiente texto'. Texto a traducir: "MIDI Desencadenantes"
Close

Note

When using virtual devices, your computer will be handling some of the audio routing and mixing that was previously done by your RØDECaster. This extra processing can rarely result in some audio artefacts, depending on your computer’s processing power. To help mitigate this issue, you can click on the Virtual Device Driver tray icon and under ‘Latency’, toggle the setting from ‘Ultra-low' (default) to 'Low'.

Note

All four virtual devices are functionally identical – you can assign any software to any channel – the naming convention is simply an organisational aid.

Note

There’s no need to adjust the volume faders here as they will be overridden when assigned to one of your RØDECaster’s faders.

Asignación de software a un dispositivo virtual (Mac)

Con los dispositivos virtuales habilitados y tu RØDECaster conectado a tu computadora a través de USB 1, los dispositivos virtuales aparecerán como salidas en tu computadora.


Actualmente, no existe un método nativo en macOS para ver todo tu software y asignar cada uno a su propio dispositivo de salida de audio. La única forma de hacerlo es a través de la configuración de audio del propio software, lo que significa que el proceso varía de un software a otro.


Si tu software admite la asignación de salida de audio, generalmente podrás ajustar esto en la configuración de audio del software, en una pestaña de "dispositivo de salida".

Note

Audio output settings are unavailable in some notable software, including Spotify and Google Chrome.

Chat, Principal
USB 1 Inputs
Virtual Device Driver
USB 1 Output (From RØDECaster)
USB 1 Input (From Computer)
Stereo
Standard
Bypassed
Chat, Main
Main, Chat
Multitrack
Standard
Bypassed
Chat, Multitrack
Main, Chat
Stereo
Expanded
Bypassed
Chat, Main
Main, Chat
Multitrack
Expanded
Not Bypassed
Chat, Multitrack
Main, Chat
Stereo
Standard
Not Bypassed
Chat, Main
Main, Chat
Multitrack
Standard
Not Bypassed
Chat, Main, Combo 1-4, Bluetooth, USB 2, SMART Pads
Main, Chat
Stereo
Expanded
Not Bypassed
Chat, Main
Main, Chat, Game, Music, A, B
Multitrack
Expanded
Not Bypassed
Chat, Main, Combo 1-4, Bluetooth, USB 2, SMART Pads
Main, Chat, Game, Music, A, B

Nota

Cuando el modo expandido de dispositivos virtuales está activado, el controlador ASIO de RODECaster no estará disponible para su uso junto con el controlador de dispositivos virtuales.


Para utilizar el controlador ASIO, el controlador de dispositivos virtuales debe estar configurado en 'BYPASS' y 'USB1 Input' deberá estar configurado en 'Estándar'.