Table of Contents
Wireless PRO
Comenzando
Encender su Wireless PRO
Comprender y Navegar la Pantalla
Emparejando tu Wireless PRO
Traduce al español. Asegúrate de que la traducción sea natural, fluida y profesional, transmitiendo el tono original con precisión sin traducción literal palabra por palabra. Solo devuelve el texto traducido. No incluyas instrucciones, explicaciones ni ningún metadato de formato. No envuelvas el texto entre comillas. No devuelvas la frase 'Traduce el siguiente texto'. Texto a traducir: "Charge Case"
Indicadores de Nivel de Batería
Adjuntar o Montar su Wireless PRO
Conectar un micrófono externo
Conectando su Wireless PRO a una cámara
Conectar su Wireless PRO a un teléfono inteligente
Conectar su Wireless PRO a una computadora
Conectar Auriculares o Cascos al Receptor
Usando los Windshields
Encender su Wireless PRO
Comprender y Navegar la Pantalla
Emparejando tu Wireless PRO
Traduce al español. Asegúrate de que la traducción sea natural, fluida y profesional, transmitiendo el tono original con precisión sin traducción literal palabra por palabra. Solo devuelve el texto traducido. No incluyas instrucciones, explicaciones ni ningún metadato de formato. No envuelvas el texto entre comillas. No devuelvas la frase 'Traduce el siguiente texto'. Texto a traducir: "Charge Case"
Indicadores de Nivel de Batería
Adjuntar o Montar su Wireless PRO
Conectar un micrófono externo
Conectando su Wireless PRO a una cámara
Conectar su Wireless PRO a un teléfono inteligente
Conectar su Wireless PRO a una computadora
Conectar Auriculares o Cascos al Receptor
Usando los Windshields
Close

Configuración de Modos de Enrutamiento en RØDE Central

Con su receptor Wireless PRO conectado a su computadora o teléfono, puede seleccionar entre todos los modos de enrutamiento disponibles (así como los modos de código de tiempo, si están habilitados) haciendo clic en el menú ‘Enrutamiento’. Consulte la sección 'Modos de Enrutamiento' para más información.

Wireless PRO routing modes in RØDE Central

Configuring Camera Presets in RØDE Central

In RØDE Central, you can select from a list of presets for a wide range a popular camera models. These presets automatically set the gain levels of your Wireless PRO's output to best match the camera you’re using it with.

To access these presets, connect your Wireless PRO receiver to your computer and open RØDE Central (desktop). Click ‘Gain Mode’ and select 'Preset’ with the camera icon. Now you can click the next button labelled ‘Preset’, click the ‘+’ button, and select the manufacturer and model of camera you are using.

On the next screen, you’ll find a link to a guide on setting up your camera’s audio settings for optimal use with the Wireless PRO. Once you’ve followed these instructions, click ‘Add’ to load the preset onto your Wireless PRO. Repeat the process to add other presets (up to 10) for any other cameras you’ll be using with your Wireless PRO.

Camera presets in RØDE Central for Wireless PRO

Seleccionar un Preajuste de Cámara en su Receptor

Con los preajustes de cámara cargados y su Wireless PRO en el modo de ganancia de Preajuste de Cámara, puede recorrer sus preajustes guardados presionando el botón de navegación izquierda en el receptor mientras está en la pantalla de inicio, y luego usando los botones de navegación izquierda y derecha.

Junto con cualquier preajuste de cámara y personalizado que haya guardado, también habrá una opción 'RØDE' que actúa como un preajuste predeterminado. El nivel de ganancia de este preajuste se puede ajustar dentro de la aplicación de escritorio RØDE Central haciendo clic en los tres puntos junto a RØDE en la lista de preajustes.

Wireless PRO in the Camera Preset gain mode

Consejo Profesional

También puedes crear tus propios ajustes preestablecidos seleccionando 'Personalizado' de la lista de fabricantes. Aquí podrás asignar una etiqueta a tu preajuste (que aparecerá en la pantalla de tu receptor Wireless PRO), establecer su nivel de ganancia y darle una descripción para facilitar su selección dentro de RØDE Central.

Configuración de la retroiluminación y atenuación de LED

La pantalla del receptor Wireless PRO cuenta con una retroiluminación que puedes configurar para que se atenúe automáticamente después de 10 segundos de inactividad. Para habilitar esta función, conecta tu receptor a una computadora o teléfono, abre RØDE Central y activa la opción 'Atenuar (Retroiluminación)' en 'Auto'. Actívala en 'Off' para desactivar la atenuación automática.

También puedes ajustar el brillo de los LED del transmisor si prefieres una estética más discreta. Con tu(s) transmisor(es) conectado(s) a un teléfono o computadora que ejecute RØDE Central, haz clic en la opción 'LEDs' para alternar entre 'Brillante' y 'Atenuado'.

Wireless PRO backlight option in RØDE Central

Configuración del Botón Ø

Tanto los transmisores como el receptor cuentan con un botón Ø, que al mantenerlo presionado funciona como encendido y apagado de esa unidad, pero también puedes configurar cada botón para realizar una variedad de funciones con pulsaciones cortas.

Receptor (RX)
  • Marcador – coloca un marcador en las grabaciones internas de ambos transmisores.
  • Grabar – inicia o detiene la grabación interna de ambos transmisores simultáneamente.
Transmitter (TX)
  • Marcador – coloca un marcador en la grabación interna solo del transmisor en el que presionas el botón.
  • Silenciar – silencia la señal que se envía del transmisor al receptor (pero no afecta la grabación interna).
Wireless PRO Ø button configuration in RØDE Central

Nota

Si un transmisor no está emparejado, al presionar brevemente el botón Ø se activará el modo de emparejamiento.

Filtros Pasaaltos

El Wireless PRO cuenta con un filtro pasaaltos de dos etapas para cada uno de sus transmisores. Un filtro pasaaltos, también conocido como ‘corte bajo’, elimina las frecuencias más bajas de una señal de audio, lo cual puede ser útil para agregar claridad a tu audio y ayudar a reducir cualquier ruido causado por el viento.

Con tu transmisor conectado a RØDE Central, puedes alternar el filtro entre 75Hz, 100Hz y apagado para cada transmisor. Estos filtros se aplican tanto al micrófono incorporado del transmisor como a cualquier micrófono externo conectado, como el incluido Lavalier II.

Wireless PRO High Pass Filter feature in RØDE Central

Actualización del firmware de Wireless PRO con RØDE Central

Para actualizar el firmware de su Wireless PRO, coloque el receptor y ambos transmisores en el estuche de carga, conéctelo a su computadora y abra RØDE Central. Si hay una nueva versión de firmware disponible para su Wireless PRO o el estuche de carga, se le pedirá que actualice. Simplemente haga clic en ‘Actualizar todo’ para comenzar el proceso y siga las indicaciones.

Wireless PRO firmware updating via RØDE Central

Note

The Wireless PRO transmitters and receiver will need to have at least 15% battery to initiate the update process. The charge case firmware can’t be updated using the mobile version of Central, but it can update your transmitters and receivers one-by-one.